M. Kevin Sorenson (Crowfoot, Alliance canadienne): Monsie
ur le Président, en toute bonne conscience et sauf le respect que je dois à la Chambre, je ne peux pas retirer cette affirmation (1505) Le vice-président: La présidence comprend très bien qu'il arrive de temps à au
tres, au cours d'un débat et tout particulièrement à la période des questions, qu'on exprime beaucoup d'émotions et de passion et que dans le feu de l'act
ion et des échanges entre les parti ...[+++]es et les députés, des situations de ce genre se présentent.
Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in all good conscience and with all the respect that I have for the House, I cannot withdraw that statement (1505) The Deputy Speaker: The Chair is very mindful that from time to time in debates, and maybe particularly in question period, there is a great deal of emotion, a great deal of passion, and that in the heat of battle and exchanges between parties and members these occurrences happen occasionally.