Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Discussion avec un échantillon d'experts
Discussion en groupe
Discussion entre experts
Débat d'experts
Débat de spécialistes
Débats
Débats entre les parties
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "débat entre tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the me ...[+++]




discussion en groupe [ discussion entre experts | discussion avec un échantillon d'experts | débat de spécialistes | débat d'experts ]

panel discussion


tous les ingrédients habituels d'un conflit entre X et les syndicats sont réunis

all the usual accoutrements of a montedison dispute with unions are there


alliance naturelle entre tous les modes de transport écologiques

ecomobility | environmentally friendly means of transport | environmentally friendly modes of transport | walking, cycling and public transport


Groupe : navigation aérienne (tous les employés) convention entre le Conseil du Trésor et l'Association du groupe de la navigation aérienne

Group: Aircraft Operations (All Employees) Agreement Between the Treasury Board and Aircraft Operations Group Association


Groupe : navigation aérienne (tous les employé-e-s) : conventions particulières de groupes entre le Conseil du Trésor et l'Association du groupe de la navigation aérienne

Group: Aircraft Operations (All Employees) : Group specific Agreements Between the Treasury Board and the Aircraft Operation Group Association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai hâte aux prochains débats entre tous les partis politiques sur la question. J'espère que nous pourrons apporter les changements nécessaires à ce projet de loi pour en faire quelque chose de bien, pour en faire une loi à laquelle les Canadiens pourront vraiment s'identifier.

I look forward to future debate on this issue from all political parties and hopefully we can make the changes necessary to make something out of this bill, something that Canadians will be able to identify with.


M. Gray: Il n'y a eu qu'un seul débat entre tous les candidats lors de cette élection partielle.

Mr. Gray: There was only one all candidates meeting held in that by-election.


Cependant, nous essaierons d'en couvrir autant que nous le pouvons dans le temps prévu et nous vous encourageons à parler sans détour afin de stimuler un débat entre tous les participants.

However, we'll try to cover what we can in the allotted time period, and we encourage everyone to be as open in your comments as you can to encourage debate amongst our participants.


Nous avons décidé de nous abstenir sur l’amendement 20 parce que, même si nous saluons avec enthousiasme les initiatives en faveur d’un monde sans armes nucléaires, nous constatons une certaine inexactitude dans cet amendement. Les armes «américaines» relèvent de la capacité de l’OTAN et non des États-Unis, et de ce fait, nous pensons que la question de l’élimination des têtes nucléaires d’Allemagne ou d’ailleurs doit faire l’objet d’un débat entre tous les alliés de l’OTAN, y compris les États-Unis.

On Amendment 20, we chose to abstain as, although we wholeheartedly welcome moves towards a world free of nuclear weapons, we note the inaccuracy in this amendment that the ‘US’ weapons in this context represent NATO, rather than US capability, and, as such, we believe that the question of the removal of nuclear warheads from Germany or elsewhere is a debate to be held by NATO allies including the US.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi sur le mariage entre conjoints de même sexe a soulevé un énorme débat dans tous les segments de ma collectivité.

The same sex marriage bill has inspired tremendous debate and considerations throughout all segments of my community.


Je voudrais rappeler à chacun d’entre vous - et à tous ceux qui écoutent ce débat - que des centaines de milliers - peut-être même des millions - de personnes dans l’Union européenne travaillent sur des inventions qui ont bénéficié de la protection d’un brevet.

I want to remind all of you here, and everyone listening to this debate, that there are hundreds of thousands, maybe even millions of people across the European Union working on inventions that have been protected by patents.


Il importe de tenir compte, dans le débat, de tous les problèmes de l'agriculture et de récompenser l'agriculture de qualité, ainsi que d'accorder une grande attention au problème du rapport entre contrôle technique et contrôle démocratique, problème soulevé par Mme Roth-Behrendt.

During the debate we must keep in mind – and this is important – all the problems of agriculture and reward quality agriculture, as well as giving a lot of room to the matter raised by Mrs Roth-Behrendt of the relationship between technical and democratic control.


Je ne vais pas en parler maintenant, mais je voudrais dire très clairement, Mesdames et Messieurs, que cette question a suscité un débat dans de nombreux parlements nationaux - j’ai d’ailleurs participé à certains de ces débats, de même que de hauts fonctionnaires de la Commission -, et dans divers milieux universitaires, sociaux et des organisations non gouvernementales - grâce, entre autres, à l’utilisation d’un véhicule d’ouverture au sein de la société, tel qu’Internet - qui n’est pas encore clôturé, mais qui nous donne une idée d ...[+++]

I am not going to refer to it at the moment, but I would like to state very clearly, ladies and gentlemen, that the issue has given rise to debates in numerous national Parliaments, in some of which either I or high level officials from the Commission have participated, and in various universities, companies and non-governmental organisations, thanks, amongst other things, to the use of the Internet, which is a vehicle for openness within society, which, although not yet concluded, gives us an idea of the importance of this issue in all social ...[+++]


Une partie de cette manifestation (pour plus de détails, voir MEMO/01/65 du 6 mars 2001) sera consacrée à l'inauguration du nouveau site web FUTURUM [http ...]

Part of this event (for further details see MEMO/01/65 of 6 March 2001 will be the inauguration of a new web-site FUTURUM [http ...]


Actuellement - comme on l'a rappelé -, nous avons encore tous à l'esprit les images de la campagne électorale américaine et du dernier débat entre les deux principaux candidats au cours duquel le candidat démocrate a publiquement affirmé que le seul point commun qu'il avait avec son adversaire était qu'il était favorable à la peine de mort.

At the moment – as it has been said – the images of the American electoral campaign and the final debate between the two main candidates are fresh in our minds; a debate in which the candidate for the Democrats stated publicly that the only thing he had in common with his opponent was being in favour of the death penalty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat entre tous ->

Date index: 2023-05-14
w