Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Traduction de «débat d’aujourd’hui révèle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne voulait pas le révéler pour ne pas avoir de débat comme celui d'aujourd'hui.

He did not want it known, in order to avoid a debate like the one we are having here today.


C'est une pratique qui ne révèle pas une participation significative de la Chambre des communes, et une pratique qui pourrait s'aligner sur celle d'autres Parlements, tel le Parlement du Royaume-Uni qui, aujourd'hui et depuis quelques années, participe de façon plus active à la discussion et au débat sur les traités que l'exécutif compte signer et ratifier au nom du gouvernement.

It is a practice in which the House of Commons has no significant participation, and other parliaments could serve as an example, such as the Parliament of the United Kingdom which has for some years now been more actively involved in discussion and debate around treaties which the executive plans to sign and ratify on behalf of the government.


– (ES) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui révèle indéniablement quelques points d’accord majeurs.

– (ES) Madam President, today’s debate is definitely revealing some major points of agreement.


– (EN) Madame la Présidente, la contamination révélée en décembre en Allemagne, sujet du débat d’aujourd’hui, et l’infraction flagrante identifiée dans notre chaîne de sécurité alimentaire hypothèquent gravement la santé de milliers de consommateurs et ont, de surcroît, révélé les faiblesses persistantes de notre système de traçabilité alimentaire.

– Madam President, the December contamination in Germany which we are discussing today and the blatant breach observed in our food safety chain not only seriously put at risk the health of thousands of consumers, but also revealed remaining weaknesses in our food traceability system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, le débat d'aujourd'hui a indiqué clairement à plusieurs reprises que les récentes catastrophes naturelles qui frappent les États membres de l'UE, et pas seulement la Grèce, ont révélé que, outre les mesures qui s'imposent au niveau national, on constate l'urgente nécessité de disposer de meilleurs mécanismes de réaction en cas de crise dans l'Union européenne en général.

- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it has been made clear several times in today’s debate that the recent natural disasters in Member States of the EU, and not only in Greece, have shown that besides the measures which must be taken at national level, there is an urgent need for better crisis response mechanisms for the European Union as a whole.


Je voudrais également féliciter la commissaire car, indépendamment des divergences soulignées dans le débat d'aujourd'hui, le débat de la Commission a révélé le courage d'affronter une série de questions que les citoyens, les usagers européens, exigent en ce moment des compagnies.

I would also like to congratulate the Commissioner, because, regardless of the discrepancies that have been highlighted in the debate today, it was clear from the Commission debate that great courage was required to address a number of requirements from European citizens and users concerning the airlines.


- (EN) Monsieur le Président, le débat que nous menons aujourd'hui révèle une difficulté persistante au cœur de l'approche de l'Union européenne en matière de politique étrangère.

– Mr President, our debate today reveals a continuing difficulty at the heart of the European Union's approach on foreign policy.


À écouter les libéraux, aujourd'hui et pendant les semaines qui ont précédé le présent débat, on croirait qu'ils ont eu une révélation, qu'ils ont soudain ouvert les yeux et vu les priorités des Canadiens et qu'ils nous ont présenté un budget qui corrigera les erreurs de leur vie passée et nous mettra sur une nouvelle voie.

One would think in listening to the Liberals today and in the weeks preceding this debate that they have had an awakening, that they have had a sudden new enlightenment about the priorities of Canadians and have presented us with a budget that will correct the errors of their ways in the past and put us on a new course.


(1615) Une fois de plus, dans le contexte d'un débat encore plus enflammé, d'une certaine façon, nous débattons aujourd'hui la question de savoir si nous devrions nous joindre à une coalition de pays déterminés à chasser du pouvoir un individu que nombre d'entre nous considèrent comme un grave danger pour nous-mêmes, notre pays, nos collectivités et nos familles, un individu qui s'est révélé être un dictateur criminel et qui, croit ...[+++]

(1615) Once again we debate today, in the context of an even hotter debate in some ways, whether we should participate in a coalition of nations determined to stop, what many consider to be a strong danger to ourselves, our country, our communities and our families, an individual who has been shown to be a rogue dictator and who is believed to have, and there is much evidence of this, weapons of mass destruction.


J'ai donc l'honneur d'amorcer le débat d'aujourd'hui qui porte sur un budget susceptible de se révéler des plus importants de l'histoire moderne du Canada.

It is my privilege and pleasure to lead off today's debate, a debate addressing what will likely be one of the most important budgets in modern Canadian history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d’aujourd’hui révèle ->

Date index: 2022-02-14
w