Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Vertaling van "débat d’aujourd’hui représentent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à caractère personnel.

It has also confirmed the shift in opinion that had already been discerned among data controllers in general [12] and representatives of the business community in particular: data controllers are now constructively engaged in a dialogue about how to ensure the effective protection of personal data in an efficient way, instead of opposing regulation in this field outright.


Les projets de propositions soumis en vue du débat d’aujourd’hui représentent une variante d’un mécanisme d’évaluation.

The draft proposals submitted for debate today are a variation of an evaluation mechanism.


Le débat d'aujourd'hui représente donc l'aboutissement d'un long processus.

Today’s debate therefore represents the conclusion to a long process.


– (ES) Monsieur le Président, une clarification préliminaire s’impose: selon mon point de vue, soit un représentant de la présidence du Conseil, soit, peut-être, un représentant de la coprésidence française de l’Union pour la Méditerranée (UpM), aurait dû s’exprimer au cours du débat d’aujourd’hui; leur absence est profondément regrettable.

– (ES) Mr President, a preliminary clarification: in my view, either a representative of the Presidency of the Council, or, perhaps, of the current French co-presidency of the Union for the Mediterranean (UfM), should have spoken in this debate today; their absence is deeply regrettable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat d'aujourd'hui sur la motion proposée par le Bloc est très important, car il nous donne l'occasion de parler de la représentation du Québec, en tenant compte de son histoire et de sa place au sein de notre pays, mais aussi de la représentation des autres provinces et territoires et, comme le député vient de le dire, des autres communautés d'intérêts.

Having this debate today on the motion that has been brought forward by the Bloc is actually very important because it does provide us with an opportunity to debate this issue about representation in terms of Quebec, its history and its place in our country, but also in terms of other provinces and territories, and as the member just said, communities of interest.


Je veux aussi vous remercier pour le débat d’aujourd’hui, pour avoir accepté un débat avec les chefs de groupe sur le profil du haut-représentant, du président du Conseil et sur la structure de la Commission, parce que ce débat sera le seul sur cette question.

I also wish to thank you for today’s debate, for having agreed to a debate with the group chairmen on the profiles of the High Representative and the President of the Council and on the structure of the Commission, because this will be the only debate on this issue.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant, le débat d'aujourd'hui me semble un vrai débat.

– (IT) Mr President, High Representative, today’s debate seems to me to be a proper debate.


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à caractère personnel.

It has also confirmed the shift in opinion that had already been discerned among data controllers in general [12] and representatives of the business community in particular: data controllers are now constructively engaged in a dialogue about how to ensure the effective protection of personal data in an efficient way, instead of opposing regulation in this field outright.


Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui représente, si je puis dire, une extraordinaire tentative de la part du Nouveau Parti démocratique pour faire oublier la situation actuelle.

Mr. Speaker, we are listening to this debate today and it is a wonderful attempt, so to speak, by the New Democratic Party to deflect attention from what actually is happening.


Le Comité des représentants permanents a été chargé de poursuivre les travaux sur la directive, en tenant compte des résultats obtenus jusqu'à présent et des orientations définies au cours du débat d'aujourd'hui, en vue de parvenir à des résultats lors de la session du Conseil "Environnement" de juin 1996.

The Permanent Representatives Committee was instructed to continue working on the directive, taking account of the results achieved thus far and the orientations given by today's discussion, with a view to achieving results at the Environment Council's meeting in June 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d’aujourd’hui représentent ->

Date index: 2021-04-08
w