Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d’aujourd’hui j’estime » (Français → Anglais) :

Compte tenu de la motion dont nous discutons aujourd'hui, j'estime que les sénateurs auront au moins quatre autres jours de débat avant de se prononcer de façon définitive.

With the motion being discussed today, in my calculation, at least another four days of debate will take place before a final conclusion will be made by the members of the house.


M. Potočnik, membre de la Commission, a estimé que le débat d'aujourd'hui constituera une bonne base pour les discussions à venir, mais a engagé les États membres à rester cohérents et concentrés sur leurs objectifs.

Commissioner Potočnik considered that today's debate will be a good basis for future discussions but called on member states to stay focused and consistent.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame Gurmai, même si je ne suis ici qu’en remplacement de Mme Reding, la commissaire compétente pour le débat d’aujourd’hui, j’estime que cette question revêt une importance cruciale étant donné qu’elle fait partie intégrante de la stratégie que la Commission et mes services comptent mettre en œuvre au cours des prochaines années, à savoir réduire le nombre de morts sur les routes en Europe.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mrs Gurmai, although I am standing in for Commissioner Reding who is competent for today’s debate, I consider the issue to be of extraordinary importance as it is part and parcel of the strategy which the Commission and my department are intending to pursue over the next few years, i.e. to reduce the number of road deaths in the European Union.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Madame Gurmai, même si je ne suis ici qu’en remplacement de Mme Reding, la commissaire compétente pour le débat d’aujourd’hui, j’estime que cette question revêt une importance cruciale étant donné qu’elle fait partie intégrante de la stratégie que la Commission et mes services comptent mettre en œuvre au cours des prochaines années, à savoir réduire le nombre de morts sur les routes en Europe.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mrs Gurmai, although I am standing in for Commissioner Reding who is competent for today’s debate, I consider the issue to be of extraordinary importance as it is part and parcel of the strategy which the Commission and my department are intending to pursue over the next few years, i.e. to reduce the number of road deaths in the European Union.


J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon moi, sont absolument incompatibles et ...[+++]

In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I said, are worryingly common in Europe, and which, in my view, are absolutely incompatible with and run entirely counter to the values of the Europ ...[+++]


− (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’estime que le débat d’aujourd’hui présente un intérêt extraordinaire – un intérêt extraordinaire, mais aussi un grand intérêt politique – et j’aimerais dès lors remercier tous ceux qui se sont exprimés, y compris celles et ceux qui ont dit des choses avec lesquelles je ne suis et ne peux être d’accord.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I consider that today’s debate has been of extraordinary interest – of extraordinary interest and also of a high political level – and I should therefore like to thank all those who have spoken, including those who have said things with which I do not and cannot agree.


– (NL) M. le Président, j'estime que le débat d’aujourd’hui revêt de l’importance.

– (NL) Mr President, I believe it is important to hold this debate today.


La Commission estime utile aujourd'hui de poursuivre le débat sur le champ d'application de ces réglementations, dans la mesure où elle a constaté, sur la base des travaux de l'Office, certaines lacunes.

The Commission considers it useful today to continue the debate on the scope of these regulations, as it has observed certain gaps on the basis of the work of the Office.


M. Greg Thompson: Madame la Présidente, en raison de la nature du débat d'aujourd'hui, j'estime qu'il serait plus sage de la part du gouvernement de revenir à la charge en l'absence de certains porte-parole de l'opposition car il est clair que nous n'y souscrivons pas.

Mr. Greg Thompson: Madam Speaker, because of the nature of the debate today, I think it might be wiser for the government to introduce that when some of the key speakers on the opposition side are not here because obviously we do not agree with it.


Alors que nous gaspillons une journée pour tenir ce débat—et il est bon que l'on surveille les ministères fédéraux tout le temps—, j'estime que le débat d'aujourd'hui porte sur des organisations qui s'occupent de choses comme l'alphabétisation, l'apprentissage, le préapprentissage, les programmes d'emploi, les programmes en faveur des entrepreneurs et des choses de ce genre.

I would suggest that while we go through what I believe is a wasted day of debate—and, yes, it is right that we look at federal departments all the time—that today's debate is about those organizations that deal with things such as literacy, apprenticeship, pre-apprenticeship, employment programs, entrepreneurial programs and things of that type.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d’aujourd’hui j’estime ->

Date index: 2022-05-17
w