Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui

Vertaling van "débat d’aujourd’hui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Environnements d'ici et d'aujourd'hui : trois photographes contemporains, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley

Environment Here and Now: Three Contemporary Photographers, Lynne Cohen, Robert del Tredici, Karen Smiley
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les débats d'aujourd'hui marquent la fin de ce processus et aideront la Commission à élaborer la proposition concernant le socle européen des droits sociaux qu'elle devrait présenter en mars.

Today's discussions bring this process to an end and will help the Commission prepare its proposal on the Pillar to be expected in March.


C’est la base du débat d’aujourd’hui et de la question orale posée, qui forme la toile de fond pour une discussion plus large qui devrait être très chère au cœur du Parlement; celle-ci devrait être menée rapidement et minutieusement par le Parlement, et suivie avec la ténacité dont Mme Angelilli a fait preuve.

This is the basis of today’s debate and the oral question submitted, which forms the backdrop for a broader discussion that should be very dear to the heart of Parliament and should be carried out swiftly and carefully by this Parliament, and followed with the tenacity that Mrs Angelilli has shown.


Le débat d’aujourd’hui devrait lancer aux organisations un message clair leur disant que nous soutenons les femmes dans leur campagne et que nous n’hésiterons pas à soulever la question de la demande de prostituées en termes spécifiques.

What should go forth from today’s debate is a clear message to the organisations that we support women in their campaign and will not shrink back from raising the issue of demand for prostitutes in specific terms.


Nous ne gardons pas rancune à des nations ou à des gouvernements à cet égard, mais ce problème devrait être discuté en cette Assemblée et c’est pour cette raison que le débat d’aujourd’hui devrait être suivi d’une résolution condamnant de telles violations du droit.

We bear no general grudge against nations or governments in this respect, but the issue should be discussed in this House, and it is for this reason that today’s debate should be followed up by a resolution in which such violations of the law are condemned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat d’aujourd’hui devrait permettre de revoir, d’adapter et de supprimer les anomalies dans la directive existante, à partir des expériences que nous avons accumulées.

The purpose of the present debate is to review the experience we have gained with the existing directive, to incorporate that experience and to eliminate any shortcomings.


- (NL) Madame la Présidente, le débat d'aujourd'hui devrait porter sur une avancée modeste de la libéralisation des services postaux.

– (NL) Madam President, today’s debate was intended to represent a small step forward in the liberalisation process of the postal services.


Le débat d'aujourd'hui au sein du Conseil a porté principalement sur la question des conditions que les signatures électroniques doivent remplir pour pouvoir bénéficier d'une reconnaissance juridique complète, et notamment sur la question de savoir si la directive devrait prévoir des exigences obligatoires portant sur la qualité et le niveau de sécurité des systèmes de création et de vérification des signatures.

Today's discussions in the Council focused on the question of the conditions that should be attached to electronic signatures in order to give them full legal recognition and, more particularly, on whether there should be mandatory requirements in the directive concerning the quality and level of security of signature creation and verification devices.


Le débat d'aujourd'hui au sein du Conseil a porté principalement sur la question des conditions que les signatures électroniques doivent remplir pour pouvoir bénéficier d'une reconnaissance juridique complète, et notamment sur la question de savoir si la directive devrait prévoir des exigences obligatoires portant sur la qualité et le niveau de sécurité des systèmes de création et de vérification des signatures.

Today's discussions in the Council focused on the question of the conditions that should be attached to electronic signatures in order to give them full legal recognition and, more particularly, on whether there should be mandatory requirements in the directive concerning the quality and level of security of signature creation and verification devices.


Le débat d'aujourd'hui devait permettre aux ministres d'exprimer leurs points de vues sur les aspects que devrait contenir le plan d'action.

The aim of today's debate was to enable Ministers to express their views on what should be covered by the Action Plan.


Le débat d'aujourd'hui devrait nous aider à faire comprendre une chose à la composante judiciaire de notre système de justice au Canada.

We have to send a signal, which I think this debate today will help to do, to the judicial aspect of our system in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : armée d'aujourd'hui     armée de terre d'aujourd'hui     débat d’aujourd’hui devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d’aujourd’hui devrait ->

Date index: 2025-05-31
w