Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "débat déjà largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus de cent contributions sont déjà accessibles sur ce site, largement empruntées aux débats, séminaires, sous-comités interministériels et à diverses études.

Over a hundred contributions are readily accessible there, taken largely from debates, seminars, inter-ministerial subcommittees and various studies.


J’ai déjà largement présenté mes arguments au cours du débat qui s’est tenu hier.

I largely presented my arguments for this during yesterday’s debate.


Quoi qu’il en soit, je doute que ce débat tombe à point nommé, étant donné que le Parlement a déjà exprimé à plusieurs reprises ces derniers mois son opinion au sujet de la Chine, et surtout compte tenu du fait que la Chine est un acteur international majeur dont les relations avec l’Union européenne dépassent largement le cadre du Tibet.

In any event, the timeliness of this debate is very doubtful, because Parliament has stated its opinion on the issue of China on a number of occasions over the last few months and, above all, because China is a big international player whose relations with the European Union go well beyond the issue of Tibet.


La discussion de ce jour se déroule donc dans le contexte d'un débat déjà largement entamé.

Today’s debate is therefore taking place within the context of a wider discussion that is already well under way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que les grands points ont déjà été abordés, mais je voudrais vous soumettre une synthèse de mon analyse de ce débat, dont je constate qu’il est largement positif vis-à-vis des conclusions du Conseil européen.

José Manuel Barroso, President of the Commission (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that the key points have already been mentioned, but I should like to offer you a synopsis of my analysis of this debate, which, I note, is broadly supportive of the conclusions of the European Council.


José Manuel Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que les grands points ont déjà été abordés, mais je voudrais vous soumettre une synthèse de mon analyse de ce débat, dont je constate qu’il est largement positif vis-à-vis des conclusions du Conseil européen.

José Manuel Barroso, President of the Commission (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I feel that the key points have already been mentioned, but I should like to offer you a synopsis of my analysis of this debate, which, I note, is broadly supportive of the conclusions of the European Council.


Plus de cent contributions sont déjà accessibles sur ce site, largement empruntées aux débats, séminaires, sous-comités interministériels et à diverses études.

Over a hundred contributions are readily accessible there, taken largely from debates, seminars, inter-ministerial subcommittees and various studies.


Pour conclure, je voudrais, à l'appui de mon argument selon lequel le projet de loi C-83 est inadéquat et devrait être remplacé par une nouvelle mesure législative, citer brièvement, comme je l'ai fait hier durant la période des observations et des questions, le président du comité de l'environnement, le député de Davenport, qui a déjà largement contribué au débat.

In conclusion, in support of my argument that Bill C-83 is inadequate and different legislation must be written to take its place, let me, as I did yesterday in comments and questions, quote briefly from the chair of the environment committee, the hon. member for Davenport who has contributed a great deal to the debate already.


La répartition des compétences entre l'Union et les États membres est un thème général déjà largement examiné dans les débats sur les réformes de l'Union européenne.

One general topic already considered in depth during the debate on reforming the European Union is the way competences should be broken down between the EU and the Member States.


Nous avons déjà largement participé au débat grâce à notre rapport.

I will try to be brief. Obviously we have already participated quite a bit in the discussions with our report.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     débat déjà largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat déjà largement ->

Date index: 2024-07-23
w