Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
Traduction
émission-débat

Traduction de «débat disposeront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils disposeront donc de quatre heures supplémentaires de débat chaque jour, du lundi au jeudi, soit 20 heures supplémentaires de débat par semaine.

This gives them an opportunity of four more hours each and every day, Monday to Thursday.


[Traduction] Pour le débat d'aujourd'hui à l'étape du rapport du projet de loi C-30, tous les députés disposeront d'une période de dix minutes pour le débat, qui sera suivie d'une période de cinq minutes pour les questions et observations.

[English] For today's debate at report stage of Bill C-30, all members will have a 10 minute period for debate followed by a 5 minute question and comment period.


4. La Commission pourrait-elle donner l'assurance que le service de la comptabilité, la Cour des comptes et l'OLAF disposeront désormais d'une liberté d'action totale et ne subiront aucune pression pour soustraire leurs conclusions controversées au débat public ou pour élever à l'avance l'appréciation de la Commission au rang de conclusion finale irréfutable?

4. Can the Commission guarantee that the accountancy service, the Court of Auditors and OLAF will in future have complete freedom to act and will on no account meet with attempts to keep their contested findings out of the public debate or to elevate, from the start, the Commission's assessment to the status of irrefutable final conclusions?


12. est convaincu que le budget 2002 doit permettre au Parlement et à son administration de commencer à se préparer pour l'élargissement en 2004 et garantir que les députés des nouveaux États membres seront accueillis dans un environnement approprié et disposeront de toutes les ressources nécessaires pour s'acquitter de leurs fonctions; est disposé, en outre, à envisager des mesures à cet égard dans son organigramme; souligne que les dépenses devant être prises en considération dans le budget 2002 pour préparer l'élargissement doivent déjà être prévues dans l'avant-projet de budget, en sorte de permettre un large ...[+++]

12. Is convinced that the 2002 budget must enable Parliament and its administration to start preparing for enlargement by 2004 and ensure that the Members from the new Member States are received in an appropriate environment and are provided with the necessary resources to discharge their duties; is prepared, furthermore, to consider measures in this connection in its establishment plan; stresses that expenditure to be allowed for in the 2002 budget for preparations for enlargement must be contained in the preliminary draft budget in order to ensure a broadly based discussion on, and acceptance of, that expenditure; regards the Bureau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le no 5, à l'exception du député qui inaugure le débat, disposeront de dix minutes chacun.

debate on Government Order, Government Business No. 5, except for the lead off speaker, will be limited to 10 minute speeches.


Les députés d'en face devraient voter en faveur de ce projet de loi (1620) La présidente suppléante (Mme Maheu): Je tiens à rappeler aux députés que, à compter de maintenant, les participants au débat disposeront d'un temps de parole maximum de dix minutes, sans période réservée aux questions et aux observations.

The hon. members opposite should be voting for the bill (1620) The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I remind hon. members that debate is now 10 minutes maximum with no questions and comments.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous rappelle que, conformément au Règlement, la durée du débat sur la motion suivante sera de deux heures et demie; les leaders disposeront chacun de 30 minutes, et les honorables sénateurs disposeront de 10 minutes.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I remind you that pursuant to the rules the time for debate on the following motion is two and a half hours; the time limit for the respective leaders is 30 minutes and for all honourable senators it is 10 minutes.


w