Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat de cet après-midi semble devoir » (Français → Anglais) :

M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, c'est dommage que le débat de cet après-midi semble devoir se dérouler sans la participation des ministériels, car j'aurais bien aimé leur poser quelques questions.

Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is unfortunate that we are having this debate this afternoon without the participation of the government side because I would dearly love to put some of my questions to government members.


La présidence a pris grand plaisir au débat de cet après-midi, comme tous les députés j'en suis sûr. Cela est de bonne augure mais, Malheureusement, le débat est terminé pour aujourd'hui.

The Chair has enjoyed, as I am sure all hon. members have, the debate this afternoon and it augurs well for the future, but unfortunately the debate for today has come to an end.


J'ai le sentiment que c'est ce qui se passe avec ce projet de loi, particulièrement après les longs débats de cet après- midi.

I feel that this is the case with this bill especially after the lengthy debates of this afternoon.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'a ...[+++]

– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.


- Permettez-moi de remercier officiellement le président espagnol en exercice du Conseil, M. Ramón de Miguel, d'avoir assisté à ce débat toute l'après-midi.

– I should just like to place on record our gratitude to the Spanish President-in-Office of the Council, Mr Ramón de Miguel, for being here for the entire afternoon to listen to this debate.


Je voudrais éclairer le débat de cet après-midi sous une perspective différente.

I should like to provide a different perspective on the debate this afternoon.


Je crois que, comme le débat de cet après-midi l'a montré, la ligne politique de la Commission, celle que le Conseil a approuvée et applique, est aussi cohérente avec la position de votre Assemblée.

I would say that, as this afternoon's debate has shown, the Commission’s political line, approved and implemented by the Council, is also coherent with the position of this House.


Qu'est-ce que le gouvernement entend faire pour permettre au Conseil privé de continuer à coordonner les dossiers de sécurité et de renseignement après les Fêtes, dans ce qui semble devoir être une longue guerre contre le terrorisme?

What will the government do about sustaining the Privy Council's ability to coordinate security and intelligence matters past Christmas in what is looking like a long war on terrorism?


Mais il est clair qu'il n'existe pas de solution simple à ces problèmes, comme le démontrent clairement les contributions apportées au débat de cet après-midi.

But it is clear that there are no easy solutions to these problems, as the contributions in the debate here this afternoon clearly demonstrate.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, je suis un peu hésitant, et même gêné, de présenter un sujet plutôt technique après avoir écouté le savant débat de cet après-midi au sujet du projet de loi C-20.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am somewhat hesitant, even humbled, to introduce my rather technical subject after listening to the learned debate this afternoon on Bill C-20.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat de cet après-midi semble devoir ->

Date index: 2024-12-30
w