Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d'aujourd'hui soulevé » (Français → Anglais) :

M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, comme c'est probablement la dernière intervention sur ce débat aujourd'hui, il faut quand même être reconnaissant envers la députée de Saint John et le Parti progressiste-conservateur pour avoir soulevé ce débat dans le cadre d'une journée de l'opposition.

Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, since these are probably the last remarks in today's debate, I must thank the member for Saint John and the Progressive Conservative Party for raising this issue on opposition day.


Mon collègue du Parti réformiste, le whip en chef, a soulevé cette distorsion, et c'est probablement dû à cette grande distorsion que le débat aujourd'hui est peu couru, particulièrement par les députés ministériels qui, je ne sais trop si c'est pour bouder leur propre gouvernement, participent très peu au débat qui pourrait être cependant fort constructif.

The chief whip of the Reform Party raised this major time lag, which is probably the reason for the poor attendance today, particularly by government members who, for some reason, perhaps to snub their own government, are taking very little part in a debate that could, in fact, be very constructive.


– (ES) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui soulève bel et bien la question de savoir comment construire un partenariat stratégique avec la Chine en nous fondant sur son potentiel économique et sur notre système de valeurs, notamment en matière de droits de l’homme, qui doivent avoir un caractère universel.

– (ES) Madam President, today’s debate does indeed raise the question of how to build a strategic partnership with China based on its economic potential and on our value system, particularly with respect to human rights, which have to be of a universal nature.


– (PL) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui soulève la question du traitement inéquitable des députés polonais au Parlement européen par rapport aux députés au Sejm en matière de critères d’éligibilité et de perte du mandat.

– (PL) Mr President, today’s debate raises the issue of unequal treatment of Polish Members of the European Parliament and Members of the Sejm as regards election criteria, as well as that of loss of mandate.


D’après moi, le débat d’aujourd’hui soulève, en fin de compte, la question du modèle d’Union européenne auquel nous aspirons.

I think that today's debate ultimately raises the question of what model of European Union we want.


Je suis heureuse que nous tenions ce débat aujourd’hui, ne fut-ce que pour soulever cette question une fois encore.

I am glad that we are having this debate today if only to raise this issue again.


En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.

The Commission has recently revived this issue through a Green Paper and a resulting Action Plan presented in December 2005, but is difficult today to predict where this debate will end still applying the unanimity rule in this area.


En décembre 2005, la Commission a de nouveau soulevé cette question en présentant un Livre vert et son plan d’action, mais il est aujourd’hui difficile de savoir où ce débat aboutira, si la règle de l’unanimité continue de s’appliquer dans ce domaine.

The Commission has recently revived this issue through a Green Paper and a resulting Action Plan presented in December 2005, but is difficult today to predict where this debate will end still applying the unanimity rule in this area.


- (EN) Monsieur le Président, comme vous pouvez le constater, on ne peut pas dire que cette question soulève un vif débat aujourd'hui au Parlement.

– Mr President, as you can see, this is not exactly a hotly debated issue in Parliament today.


Tout ce qui a été soulevé à la Chambre tenait à mon sens du débat légitime, mais nous ferions tous bien de nous souvenir des questions qui concernent les comités et les débats à huis clos des comités. Je répète que je ne vise ici aucune intervention en particulier.

While everything raised in the House was, in my opinion, raised legitimately in debate, it might be wise for all of us to remember the issues that have gone on before relating to committees and in camera proceedings of committees.




D'autres ont cherché : ce débat     débat aujourd     pour avoir soulevé     débat     soulevé     débat d’aujourd     tenions ce débat     suis     pour soulever     aujourd     nouveau soulevé     vif débat     vif débat aujourd     sens du débat     débats à huis     été soulevé     débat d'aujourd'hui soulevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui soulevé ->

Date index: 2024-12-08
w