Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d'aujourd'hui font » (Français → Anglais) :

La migration légale et l'intégration des ressortissants de pays tiers font aujourd’hui partie d'un débat important à travers l'Union européenne élargie.

Legal migration and integration of third-country nationals are part of an important debate today across the enlarged European Union.


Je comprends ceux qui, aujourd’hui, font part de leurs inquiétudes et parlent de non-respect des droits des personnes et des problèmes très divers avec lesquels l’Ukraine se débat aujourd’hui.

I understand those who are today raising their concerns and speaking of the lack of respect for people’s rights and the multifaceted problems that Ukraine is grappling with today.


Renvoyés du Comité permanent des finances, les arrangements en matière de péréquation font l'objet d'un débat aujourd'hui.

The equalization arrangements are being debating today, after coming back from the Standing Committee on Finance.


M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, le discours du Trône d'hier et le débat d'aujourd'hui font ressortir la différence et l'écart grandissant entre nous, citoyens du Canada membres du NPD, qui voulons voir ce pays se développer, et les députés ministériels qui cherchent le pardon pour les fautes du passé.

Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, yesterday's Speech from the Throne and today's debate highlight the difference and widening gap between those of us in Canada in the NDP who want to build this country as opposed to the government that attempts forgiveness for past sins.


La migration légale et l'intégration des ressortissants de pays tiers font aujourd’hui partie d'un débat important à travers l'Union européenne élargie.

Legal migration and integration of third-country nationals are part of an important debate today across the enlarged European Union.


Si l'argent est le moteur de la criminalité organisée, les mesures destinées à lutter contre le blanchiment d'argent dans toutes les parties du monde et qui font l'objet de notre débat d'aujourd'hui, font effectivement partie de notre combat contre cette criminalité organisée.

If money is the driving force behind organised crime, then the measures which we are discussing today to combat money laundering throughout the world are part of our battle against this organised crime.


Du consentement unanime, il est ordonné, Que, à la conclusion du débat aujourd'hui sur le projet de loi C-235, Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détails), inscrit au nom de M. McTeague (Pickering Ajax Uxbridge), toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion portant deuxième lecture soient réputées mises aux voix et le vote par appel nominal réputé demandé et différé ju ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, That, at the conclusion of debate today on Bill C-235, An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail), standing in the name of Mr. McTeague (Pickering Ajax Uxbridge), all questions necessary to dispose of the motion for second reading shall be deemed put and a recorded division deemed requested and deferred to Tuesday, October 20, 1998, at the expiry of the time provided for Government Orders.


Outre l'ensemble complet de mesures inclus dans le plan finlandais, celui-ci présente plusieurs questions qui font aujourd'hui l'objet d'un débat politique ainsi que de mesures envisagées ou proposées par différents groupes de travail.

Besides the comprehensive set of measures Finland has included in their plan, they present various issues subject to ongoing policy discussion and measures that have been proposed or being dealt with by different working parties.


Les gens se posent la question suivante : pourquoi ne pas se prévaloir de la même disposition dans les circonstances qui font l'objet du débat aujourd'hui?

People are asking this: Why can the same provision not be done in circumstances that we are discussing here today?


Des questions comme celle-ci et des débats comme celui d'aujourd'hui font ressortir le pire chez certains députés.

Issues such as this and debates such as this bring out the worst in some members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui font ->

Date index: 2022-11-29
w