Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquifère artésien
Aquifère captif
Aquifère confiné
Aquifère à nappe captive
Captive
Captive d'assurance
Captive de réassurance
Captive mixte
Compagnie captive
Compagnie captive mixte
Compagnie d'assurance captive
Compagnie d'assurances captive
Compagnie d'assurances captive mixte
Consultation ouverte
Consultation publique
Couche aquifère à nappe captive
Débat ouvert
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Filiale d'assurances
Formation aquifère artésienne
Nappe aquifère captive
Société captive
Société captive d'assurance
Société captive de réassurance
Société captive mixte
Société d'assurance captive
Société de réassurance captive

Vertaling van "débat captivant pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société d'assurance captive | compagnie d'assurance captive | compagnie d'assurances captive | compagnie captive | captive d'assurance | filiale d'assurances | société captive d'assurance | captive | société captive

captive insurance company | CIC | captive insurer | insurance captive | captive company | captive


captive d'assurance [ filiale d'assurances | société captive | société d'assurance captive | compagnie d'assurance captive | captive | compagnie captive | compagnie d'assurances captive ]

captive insurance company [ captive company | captive ]


captive d'assurance | société d'assurance captive | compagnie d'assurance captive | compagnie captive | captive

captive insurance company | captive | captive company


société de réassurance captive | captive de réassurance | société captive de réassurance | captive | société captive

captive reinsurance company | reinsurance captive | captive reinsurer | captive


captive mixte [ compagnie captive mixte | compagnie d'assurances captive mixte | société captive mixte ]

broad captive


captive | société captive | société captive d'assurance

captive insurance company | CIC [Abbr.]


aquifère captif [ aquifère à nappe captive | formation aquifère artésienne | couche aquifère à nappe captive | aquifère artésien | aquifère confiné | nappe aquifère captive ]

confined aquifer [ artesian aquifer | pressure aquifer ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


compagnie captive | société captive

captive insurance company


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce travail fait ressortir toute la richesse et l’importance des débats captivants de cette année-là, y compris l’élection de Louis Riel, le Scandale du Pacifique et l’entrée de l’Île-du-Prince-Édouard dans la Confédération.

The work provides a rich and valuable picture of the exciting debates of that year, including the election of Louis Riel, the Pacific Scandal, and the admission of the Province of Prince Edward Island into Confederation.


Pourrait-il expliquer clairement à mes collègues, qui entrent maintenant à la Chambre en grand nombre, ainsi qu'aux Canadiens qui regardent ce débat captivant cet après-midi, pourquoi le projet de loi devrait les inquiéter?

Why should the bill be of concern not only to my colleagues here, who are flooding into the House now, but also to all Canadians who are watching this riveting debate here this afternoon?


Monsieur le Président, quel débat captivant pour les Canadiens qui nous regardent et qui voient les idéologues du Parti conservateur monter sur leurs grands chevaux pour s'attaquer à l'idée que les agriculteurs travaillent de concert.

Mr. Speaker, what an engaging debate for Canadians to watch again as the ideologues on the Conservative benches reared their heads to strike a blow on the idea of farmers working together collectively.


- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui nous a captivés et qui nous a fourni une idée précise des tenants et aboutissants, ainsi que des conseils en ce qui me concerne, a été très utile. Il s’agit là d’un des rôles premiers du Parlement vis-à-vis de la Commission.

Mr President, this has been a very useful debate because it has focused our attention, it has provided insight and it has given me guidance, which are the essential roles of Parliament vis-à-vis the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, ce débat, qui nous a captivés et qui nous a fourni une idée précise des tenants et aboutissants, ainsi que des conseils en ce qui me concerne, a été très utile. Il s’agit là d’un des rôles premiers du Parlement vis-à-vis de la Commission.

Mr President, this has been a very useful debate because it has focused our attention, it has provided insight and it has given me guidance, which are the essential roles of Parliament vis-à-vis the Commission.


- (ES) Monsieur le Président, dans la mesure où je suis d’accord avec les commentaires faits par les membres de mon groupe et de plusieurs autres groupes, je voudrais utiliser ma minute de temps de parole dans ce débat captivant pour attirer l’attention, à l’instar des commissaires Vitorino et Barnier, sur un problème bien spécifique: le risque de revenir à l’unanimité dans des questions aussi sensibles que la coopération judiciaire et policière en matière pénale.

– (ES) Mr President, since I am in agreement with the comments made by Members from my group and several other groups, I wished to use my one minute of this interesting debate to draw attention, like Commissioners Vitorino and Barnier, to a specific issue: the risk of returning to unanimity on such a sensitive issue as judicial and police cooperation on criminal matters.


Nonobstant nos réserves, nous appuyons le projet de loi (1635) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je ne prévoyais pas intervenir au sujet du projet de loi S-2 aujourd'hui. Toutefois, le débat captivant qui vient d'avoir lieu au cours de la dernière heure m'a incité à participer.

Our concerns notwithstanding, we support the bill (1635) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I was not going to speak on Bill S-2 today, but in listening to the riveting debate taking place in the chamber in the last hour, I have been motivated to get up and say a few words about this very important bill.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais me pencher d’abord sur le rapport Fava et je ferai ensuite une petite remarque sur le débat si captivant de l’Irish Box.

– (IT) Mr President, I would like to focus on the Fava report and then make a brief point on this absolutely fascinating debate on the Irish Box.


Dans ce contexte, je salue la manière dont la Commission, le Conseil, plusieurs commissaires et le ministre danois des Finances sont intervenus dans le débat et j'espère que les députés du Parlement eux-mêmes apporteront une réelle contribution, afin que le débat soit plus captivant et plus constructif que les monologues assez prévisibles auxquels nous avons eu droit jusqu'à présent.

Against this background, I welcome the way in which the Commission, the Council, a majority of Commissioners and the Danish Finance Minister in his Presidency role have taken part in the debate, and I hope that Parliament’s own representatives will also make substantial efforts to ensure that we obtain a more exciting and constructive debate than has been provided by the fairly predictable monologues delivered up until now.


Au cours de cette session, nous avons participé à des débats captivants — j'y ai aussi pris part — sur la culture d'une autre minorité, soit la francophonie.

In this session, we have had some very interesting debates — I have participated in them —about the culture of another minority, the Francophonie.


w