Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Consultation ouverte
Consultation publique
Discussion en plénum
Discutable
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat plénier
Débat public
Débats
Débats de la Chambre des communes
Déclaration d'intérêt européen
Déclaration de conflit d'intérêt
Hansard
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Projet d'intérêt commun
Projet d'intérêt communautaire
Projet d'intérêt européen
Risque de conflit d'intérêt
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sujet à discussion
Sujet à débat
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "débat avec intérêt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

conflict of interest [ conflict of interests | declaration of a conflict of interest | declaration of a conflict of interests | declaration of conflict of interest | declaration of conflict of interests | potential conflict of interest | potential conflict of interests ]


projet d'intérêt commun [ déclaration d'intérêt européen | projet d'intérêt communautaire | projet d'intérêt européen ]

project of common interest [ declaration of European interest | project of European interest ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, reduced interests, and diminished ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des débats d'intérêt général, je serais d'accord.

For debates of general interest, I would be in agreement.


Ce débat doit d'abord et avant tout être un débat d'intérêt public et j'invite tous les parlementaires ici à réfléchir à ce débat en fonction de l'intérêt public.

First and foremost, the debate should be about the public interest, and I call upon all parliamentarians present to think about the debate on the basis of the public interest.


J’en terminerai sur ces propos et je vais écouter votre débat avec intérêt.

With this I shall end and I shall listen to your debate with interest.


La protection des sources et des renseignements journalistiques soulève un débat d'intérêt public et un débat public évidents et pressants au sujet de ce que devrait prévoir la loi.

There is a clear and pressing public interest and public debate about what the policy of the law should be in respect of the protection of journalistic sources and information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peter Hintze, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, j’ai suivi ce débat avec intérêt.

Peter Hintze, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, honourable Members, I have followed this debate with interest.


J'ai suivi le débat avec intérêt et c'est avec plaisir que je vais contribuer au débat.

I followed the debate with interest and I am pleased to have the opportunity to contribute to the discussion.


Mesdames et Messieurs, j’attends votre débat avec intérêt.

Ladies and gentlemen, I await your debate with interest.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, j’ai écouté votre débat avec intérêt et j’estime qu’il a été préparé avec rigueur et que le consensus affiché est très solide.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, I have listened to your discussion with interest and I feel that it has emerged from a period of thorough preparation and that the consensus displayed in it is very strong.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, j’ai écouté votre débat avec intérêt et j’estime qu’il a été préparé avec rigueur et que le consensus affiché est très solide.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, I have listened to your discussion with interest and I feel that it has emerged from a period of thorough preparation and that the consensus displayed in it is very strong.


Mesdames et Messieurs, je ne suis pas en mesure pour le moment de vous fournir des réponses précises et définitives sur l'avenir de la PAC, mais je peux vous affirmer qu'elle fait l'objet d'un débat animé dans certains secteurs de compétence de l'Union européenne et que nous, à Bruxelles, nous allons suivre ce débat avec intérêt puisque nous préparons de nouvelles propositions de réforme secteur par secteur, à commencer par ceux de l'huile d'olive, du tabac, de la viande bovine et des produits laitiers.

Ladies gentlemen, I can give you no precise or firm answers on the CAP's future now, but I can say that it is the subject of lively debate in some areas of the EU and we, in Brussels, will be following this debate with interest as we prepare new reform proposals sector by sector, starting with olive oil, tobacco, beef and milk.


w