Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat aura trait " (Frans → Engels) :

Le débat aura trait notamment à l'harmonisation des conditions d'échange sur le marché du spectre et au calendrier de mise en place de ces conditions harmonisées dans les divers États membres, de manière à prévenir l'apparition de distorsions dans le processus d'attribution pour des services de portée ou d'intérêt communautaire.

This will include a discussion of harmonised spectrum trading conditions and the debate on introduction timing in different Member States which would avoid distortions in the assignment process for services of Community coverage or interest.


Ce débat aura lieu bientôt et, à ce propos, la manière dont l’espace européen de la recherche et la recherche collaborative européenne seront traités à l’avenir est également importante.

This debate will come alive soon and in this respect it is also important how the European research area and European research cooperation will be treated in future.


Ce débat aura lieu bientôt et, à ce propos, la manière dont l’espace européen de la recherche et la recherche collaborative européenne seront traités à l’avenir est également importante.

This debate will come alive soon and in this respect it is also important how the European research area and European research cooperation will be treated in future.


6. souligne que le nouveau traité modifie d'une manière significative la procédure budgétaire annuelle et que le fait qu'il n'y aura qu'une seule lecture changera notablement la nature de cette lecture et accroîtra considérablement son importance stratégique; demande que, si la chose est jugée nécessaire, une rapide révision du règlement du Parlement permette d'assumer la procédure budgétaire modifiée pour le budget 2010 et autorise les commissions parlementaires autres que la commission des budgets à donner leur avis dans un délai r ...[+++]

6. Stresses that the new Treaty significantly changes the annual budgetary procedure and emphasises that the fact that there will be only one reading significantly alters the nature of that reading and considerably increases its strategic importance; calls, if deemed necessary, for a swift revision of Parliament’s Rules of Procedure in order to cope with the changed budgetary procedure for the 2010 budget and to allow Parliamentary committees, other than the Committee on Budgets to be able to give their opinions within workable time limits; calls on the Committee on Agriculture and Rural ...[+++]


J’espère également que le débat qui précèdera un nouveau référendum en Irlande aura lieu dans un esprit de solidarité européenne. Il faut que ce débat tienne compte du contenu essentiel du traité de Lisbonne, clairement expliqué, ainsi que des modifications institutionnelles.

I also hope that the debate preceding a further referendum in Ireland will be conducted in the spirit of European solidarity, taking account of the substantive content of the Treaty of Lisbon, clearly explained, with institutional changes included.


Le débat aura trait notamment à l'harmonisation des conditions d'échange sur le marché du spectre et au calendrier de mise en place de ces conditions harmonisées dans les divers États membres, de manière à prévenir l'apparition de distorsions dans le processus d'attribution pour des services de portée ou d'intérêt communautaire.

This will include a discussion of harmonised spectrum trading conditions and the debate on introduction timing in different Member States which would avoid distortions in the assignment process for services of Community coverage or interest.


Il y aura un débat sur ce sujet et, s’il semble régner une légère divergence d’opinion à ce sujet, je pense que nous pouvons tous convenir qu’il n’y aurait pas de traite, ou en tout cas bien moins, s’il n’y avait pas de demandeurs.

There will be a debate on this topic and, although it seems there is some divergence of opinion on it, I believe we can all agree that there would be no trafficking in human beings, or at least much less, if it were not for the people who call for it.


L'issue du débat aura des conséquences importantes pour l'action gouvernementale, puisqu'il y sera question de la reconnaissance des droits ancestraux, et des droits découlant de traités.

How this debate turns out will have a significant impact on where the government will go, in recognition of those aboriginal rights and treaty rights.


Réuni les 26 et 27 juin à Lisbonne, le Conseil Européen concluait ainsi ses débats sur l'élargissement, s'agissant des pays de l'AELE : "le Conseil Européen considère que l'Accord sur l'Espace économique européen a préparé la voie à l'ouverture des négociations d'élargissement en vue de leur rapide conclusion avec les pays de l'AELE candidats à l'adhésion à l'Union européenne .Les négociations officielles débuteront aussitôt que le traité sur l'Union européenne aura été ratif ...[+++]

The European Council concluded its discussion of the question of enlargement at its Lisbon meeting on 26 and 27 June 1992 with the following observations relating to the EFTA countries: "The European Council considers that the EEA Agreement has paved the way for opening enlargement negotiations with a view to an early conclusion with EFTA countries seeking membership of the European Union .The official negotiations will be opened immediately after the Treaty on European Union is ratified and agreement has been achieved on the Delors II package". In the light of the decisions taken by the European Council at its Edinburgh meeting on 11 an ...[+++]


Réuni les 26 et 27 juin 1992 à Lisbonne, le Conseil européen concluait ainsi ses débats sur l'élargissement, s'agissant des pays de l'AELE : "Le Conseil européen considère que l'Accord sur l'Espace économique européen a préparé la voie à l'ouverture des négociations d'élargissement en vue de leur rapide conclusion avec les pays de l'AELE candidats à l'adhésion à l'Union européenne.Les négociations officielles débuteront aussitôt que le traité sur l'Union européenne aura été ratif ...[+++]

The European Council concluded its discussion of the question of enlargement at its Lisbon meeting on 26 and 27 June 1992 with the following observations relating to the EFTA countries: "The European Council considers that the EEA Agreement has paved the way for opening enlargement negotiations with a view to an early conclusion with EFTA countries seeking membership of the European Union .The official negotiations will be opened immediately after the Treaty on European Union is ratified and agreement has been achieved on the Delors II package".




Anderen hebben gezocht naar : débat aura trait     débat     débat aura     européenne seront traités     l'issue de débats     qu'il n'y aura     nouveau traité     irlande aura     essentiel du traité     aura un débat     aura     pas de traite     l'issue du débat     découlant de traités     ainsi ses débats     l'union européenne aura     traité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat aura trait ->

Date index: 2023-07-31
w