Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Hansard électronique Débats de la Chambre des communes
Index des débats de la Chambre des communes
Journal de la Chambre
Journal des Débats

Traduction de «débat auquel la chambre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


Hansard électronique: Débats de la Chambre des communes [ Hansard électronique: Débats de la Chambre des communes: 35e législature ]

Electronic Hansard: House of Commons Debates [ Electronic Hansard: House of Commons Debates: 35th Parliament ]


Index des débats de la Chambre des communes

Index, House of Commons debates


Journal de la Chambre | Journal des Débats | hansard

Journals | Journal of the House | Journal of Debates | hansard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les débats de la chambre de recours sont publics, à moins que celle-ci n'en décide autrement, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, pour des motifs dûment justifiés».

Hearings before the Board of Appeal shall be public, unless the Board of Appeal, of its own motion or at the request of a party, decides otherwise, when duly justified’.


C'est le genre de débat auquel la Chambre devrait consacrer d'autres journées.

This is the kind of debate the House should hold on other days.


Comme il y aurait peut-être perte de la période des questions si la présence n'était pas obligatoire, on pourrait envisager de répartir les minutes perdues le vendredi sur les autres jours de la semaine, mais on pourrait également décider de créer un débat spécial le vendredi, débat auquel faisait allusion le précédent Comité de la procédure et des affaires de la Chambre en 1993, qui s'appelait alors le Comité permanent de la gestion de la Chambre.

As we might lose question period if presence was not mandatory, we might consider distributing the minutes lost on Friday among the other days of the week, but we could also decide to create a special debate on Friday, which the previous procedure and House Affairs Committee referred to in 1993; at that time it was known as the Standing Committee on House Management.


4. Les débats de la chambre de recours sont publics, à moins que celle-ci n’en décide autrement, soit d’office, soit à la demande de l’une des parties, pour des motifs graves.

4. Hearings before the Board of Appeal shall be public, unless the Board of Appeal, of its own motion or at the request of a party, decides otherwise, for serious reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les débats de la chambre de recours sont publics, à moins que celle-ci n'en décide autrement, soit d'office, soit à la demande de l'une des parties, pour des motifs dûment justifiés.

4. Hearings before the Board of Appeal shall be public, unless the Board of Appeal, of its own motion or at the request of a party, decides otherwise, when duly justified.


J'ai la certitude que vous accéderez à ma demande et que nous serons en mesure, à la Chambre, de tenir dès que possible un débat auquel participeront les députés de tous les partis représentés à la Chambre, puisqu'il s'agit d'une question qui touche tous les Canadiens et surtout nos éleveurs de bétail.

I am trusting you will rule favourably that we will, at the earliest time convenient to this House, find it possible to be able to debate that on all sides of this House, because this is an issue that affects all Canadians and primarily our cattle producers in this country.


En mars 2002, dans ses conclusions, le Conseil européen de Barcelone "note que la Commission a l'intention de présenter le rapport sur la sécurité de l'approvisionnement fondé sur les résultats du débat auquel a donné lieu le Livre vert de la Commission sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie, en vue de sa prochaine réunion à Séville".

The Barcelona European Council of March 2002 notes in its conclusions "the intention of the Commission to present the report on the security of supplies based on the results of the debate generated by the Commission's Green Paper on Security of Energy Supplies, in view of its next meeting in Seville".


La présente communication est le résultat de ce débat auquel ont participé en 2000/2001 environ 12 000 personnes ainsi que les États membres, les pays de l'EEE et les pays candidats, les institutions communautaires, les partenaires sociaux et des ONG.

This communication is the result of this debate, which in 2000/2001 involved approximately 12 000 persons in Member States, EEA countries, candidate countries, Community institutions, social partners’ organisations and NGOs.


Cela a pris tout un débat à la Chambre des communes et tout un débat au Sénat pour finalement comprendre que nous étions un peu idiots de continuer à perpétuer cette interdiction qui n'a absolument rien à voir avec le chanvre indien, auquel on fait référence lorsqu'on parle de marijuana.

After an extensive debate in the House of Commons and in the Senate, we finally understood that we were quite stupid to continue to prohibit this substance, which has nothing to do with the Indian hemp referred to when we talk about marijuana.


Ils demandaient simplement que le gouvernement mette aux voix la question de savoir s'il fallait déployer des troupes au sol, si la question devrait faire l'objet d'un débat en bonne et due forme à la Chambre et s'il y avait lieu de tenir un vote non partisan à l'issu d'un débat auquel tous les parlementaires auraient participé et je suppose qu'ils appuieraient fortement le gouvernement s'il agit de la sorte.

They were simply asking that the government put to a vote the issue of whether or not ground troops should be deployed, or if that question were to arise that it be debated fully in the House and that a vote be held not as a partisan issue of opposition versus government but as an issue on which all members could debate and, I would anticipate, strongly support the government in doing that as an issue of process.




D'autres ont cherché : débats     journal de la chambre     journal des débats     hansard     débat auquel la chambre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat auquel la chambre ->

Date index: 2024-04-27
w