Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès qu’ils pensent avoir découvert " (Frans → Engels) :

Ainsi, les travailleurs français, qui sont couverts par une législation de protection de l'emploi élevée, pensent avoir très peu de chances de trouver un nouvel emploi, alors que les travailleurs danois, soumis à une législation de protection de l'emploi modérée, pensent en avoir de très bonnes[22].

For example, French workers, with high EPL, rate their chances as very low while Danish workers, with moderate EPL, rate them as very high[22].


En attendant, les représentants personnels des ministres des finances réunis au sein du GPSF pensent qu'il est néanmoins possible de suivre les principaux développements allant dans le sens d'une intégration des marchés financiers de l'UE, le cas échéant en les comparant avec ce qui se passe aux États-Unis, et d'avoir ainsi un aperçu utile de l'évolution de la situation dans les domaines les plus importants.

In the meantime, personal representatives of finance ministers in the FSPG are of the view that it is possible to monitor the key trends towards financial market integration in the EU, where appropriate compared to the US, thus providing a useful insight into the developments in key areas.


Les Européens ont globalement conscience des avantages du multilinguisme: 72 % d’entre eux soutiennent cet objectif et 77 % pensent qu’il conviendrait d’en faire une priorité, 53 % utilisent une langue étrangère dans l’exercice de leur profession et 45 % pensent avoir obtenu un meilleur emploi dans leur pays du fait de leurs compétences linguistiques.

Europeans are broadly aware of the benefits of multilingualism: 72% agree with this objective and 77 % believe it should be a priority; 53% use languages at work and 45% think they got a better job in their own country thanks to their foreign language skills.


Les membres du projet so2say, financé par l’Union européenne et dirigé par ttz Bremerhaven, un centre de recherche à but non lucratif établi en Allemagne, pensent avoir aujourd’hui identifié une combinaison de deux extraits, l’un et l’autre naturellement présents dans le vin, qui pourrait être utilisée en remplacement du dioxyde de soufre.

The European Union-funded so2say project, led by ttz Bremerhaven, a non-profit applied research centre in Germany, believes it may now have identified a combination of two extracts that can be used instead.


Les Européens sont très conscients des avantages du multilinguisme: 72 % d’entre eux soutiennent cet objectif et 77 % pensent qu’il conviendrait d’en faire une priorité, 53 % utilisent une langue étrangère dans l’exercice de leur profession et 45 % pensent avoir obtenu un meilleur emploi dans leur pays du fait de leurs compétences linguistiques.

Europeans are strongly aware of the benefits of multilingualism: 72% agree with this objective and 77% believe it should be a priority; 53% use languages at work and 45% think they got a better job in their own country thanks to their foreign language skills.


Ceux qui pensent avoir remporté une victoire sur «Bruxelles» se sont tiré une balle dans le pied.

Those that think they have won a victory over "Brussels" have shot themselves in the foot.


Les lauréats des Prix internationaux Canada Gairdner pour les découvertes dans le domaine de la science médicale sont le Dr Shinya Yamanaka, de l'Université de Kyoto, pour son travail de reprogrammation de cellules adultes de manière à ce qu'elles agissent comme des cellules souches, le Dr Richard Losick, de l'Université Harvard, et la Dre Lucy Shapiro, de l'Université de Stanford, pour avoir découvert les mécan ...[+++]

The recipients of the Canada Gairdner International Awards for discoveries in medical science are Dr. Shinya Yamanaka of Kyoto University, for his work in reprogramming adult cells so they act as stem cells; Dr. Richard Losick of Harvard University and Dr. Lucy Shapiro of Stanford University, for their discovery of mechanisms that define cell polarity and asymmetric cell division; and Dr. Kazutoshi Mori of Kyoto University and Dr. Peter Walter of the University of California, for their dissection and elucidation of a key pathway in the unfolded protein response.


(53)En ce qui concerne les grands problèmes de société, le sondage Eurobaromètre réalisé en 2008 dans les 27 pays de l'UE a révélé que la plupart des citoyens considèrent la bonne santé de l'environnement comme un aspect aussi important que l'état de l'économie pour leur qualité de vie.Ils sont 64 % à estimer que la protection de l'environnement doit avoir la priorité sur la compétitivité de l'économie.Toutefois, 42 % des citoyens se sentent encore mal informés, notamment en ce qui concerne les incidences de la pollution sur la santé.Dans le même te ...[+++]

(53)In terms of societal challenges, the 2008 Eurobarometer opinion poll across the 2 EU countries revealed that for most citizens a healthy environment is as important to their quality of life as the state of the economy. A 64% majority considers that environmental protection must be given priority over the competitiveness of the economy. However, 42% of the citizens still feel badly informed – especially about the health impacts of pollution. At the same time, 63% agree that policies aimed at protecting the environment are a motivation to innovate.


Ainsi, il est arrivé qu'un Etat membre signale n'avoir jamais reçu de notifications concernant la découverte d'un objet, alors qu'un autre Etat membre affirme lui avoir notifié cette découverte.

For example, there have been cases where a Member State indicates that it has never received notification of the discovery of an object, while another Member State asserts that it has indeed made the necessary notification.


Il arrive en effet qu’un Etat membre signale n’avoir jamais reçu une demande de recherche ou une notification de découverte d'objet alors qu’un autre Etat membre affirme au contraire lui en avoir transmis une.

Sometimes one Member State reports having never received an application for a search or a notification that an object has been found while another claims to have sent one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès qu’ils pensent avoir découvert ->

Date index: 2025-01-25
w