Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Comptabilisation en charges lors du remplacement
Constatations faites lors de l'audit
Constatations faites lors de la révision
Constatations faites lors de la vérification
Couteau de guidage remplaçable
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Lame verticale remplaçable
Méthode de la prise en charge lors du remplacement
Passation en charges lors du remplacement
Prise en charge lors du remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement
Remplacement
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Soc latéral remplaçable
Soc remplaçable
Soc vertical remplaçable

Traduction de «dès lors remplacer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

generation renewal [ generation replacement | renewal of generations | replacement of generations ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

substitute product [ alternative product ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]


remplacement | remplacement (d'un exécuteur testamentaire)

replacement


méthode de la prise en charge lors du remplacement [ prise en charge lors du remplacement ]

renewal accounting [ replacement accounting ]


passation en charges lors du remplacement | comptabilisation en charges lors du remplacement

replacement method | renewal accounting | replacement accounting


constatations faites lors de l'audit [ constatations faites lors de la vérification | constatations faites lors de la révision ]

matters identified during the audit


soc remplaçable [ lame verticale remplaçable | soc latéral remplaçable | soc vertical remplaçable | couteau de guidage remplaçable ]

replaceable router bit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Le plan modifié est déposé auprès du ministre et, dès lors, remplace le plan déposé antérieurement.

(3) The person must file the amended plan with the Minister. Once filed, the amended plan replaces the plan previously filed.


L’ancien droit est dès lors remplacé par le nouveau ou, à défaut de demande dans le délai prévu, s’éteint à l’expiration de celui-ci.

If the person does not make the request within two years after the coming into force of this subsection, that person’s former right or interest expires at the end of that period.


(3) La bande crie concernée est tenue d’octroyer immédiatement, sous le régime de la partie VIII, au titulaire d’un droit octroyé légalement par le ministre ou la bande antérieure crie sur des terres de catégorie IA, sur des terres ultérieurement constituées en terres de catégorie IA aux termes de la Convention de la Baie James et du Nord québécois ou sur un bâtiment situé sur ces terres, un droit équivalent à celui dont l’intéressé était titulaire jusqu’à l’entrée en vigueur de la présente partie, à condition que celui-ci en fasse la demande dans les deux ans suivant l’entrée en vigueur de la partie VIII. L’ancien droi ...[+++]

that band’s successor band under this Act shall, if that person so requests within two years after the coming into force of Part VIII, forthwith grant to that person under that Part a right or interest that is equivalent to the person’s former right or interest, whereupon the person’s former right or interest expires; and where the person does not make the request within two years after the coming into force of Part VIII, that person’s former right or interest expires at the end of that period.


(55) Afin de maintenir le statu quo, le présent règlement devrait comporter des annexes contenant chacun des éléments suivants: une liste des produits agricoles transformés, remplaçant l'annexe II du règlement (CE) n° 1216/2009; une liste des marchandises hors annexe I, remplaçant l'annexe II du règlement (UE) n° 578/2010 de la Commission ainsi que l'annexe XX du règlement (CE) n° 1234/2007; une liste des produits de base utilisés pour la fabrication des marchandises hors annexe I, remplaçant l'annexe I du règlement (UE) n° 578/2010 ...[+++]

(55) In order to maintain the status quo, this Regulation should include annexes containing each of the following: a list with processed agricultural products, which replaces Annex II to Regulation (EC) No 1216/2009; a list with non-Annex I goods, which replaces Annex II to Commission Regulation (EU) No 578/2010 and Annex XX to Regulation (EC) No 1234/2007; a list with the basic products used for the manufacture of non-Annex I goods, which replaces Annex I to Regulation (EU) No 578/2010; a list with processed agricultural products on which additional import duties may be levied which replaces Annex III to Regulation (EC) No 1216/2009; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans l'étape a), le coût de remplacement actuel des contrats couverts par la convention de compensation peut être calculé en tenant compte du coût de remplacement net théorique réel résultant de la convention: lorsque la compensation conduit à une obligation nette pour l'établissement de crédit qui calcule le coût de remplacement net, le coût de remplacement actuel est considéré comme égal à zéro; et

in step (a) the current replacement cost for the contracts included in a netting agreement may be obtained by taking account of the actual hypothetical net replacement cost which results from the agreement; in the case where netting leads to a net obligation for the credit institution calculating the net replacement cost, the current replacement cost is calculated as "0", and


Les États membres qui disposent d'un système obligatoire de remplacement externe du contrôleur légal en place à la date où la présente directive entre en vigueur peuvent en plus demander que le contrôleur légal ou le cabinet d'audit soit remplacé au plus tard après sept ans, pour une durée de deux ans au moins, à condition que lorsque le cabinet d'audit est remplacé, le contrôleur légal ou l'associé principal chargé d'effectuer le contrôle légal au nom du cabinet d'audit soit également remplacé ...[+++]

Member States that have a mandatory system of external rotation of the statutory auditor in place on the date when this Directive comes into force may additionally require that the statutory auditor or audit firm shall rotate within a maximum period of seven years for at least two years, provided that when the audit firm rotates, the statutory auditor or the key audit partner responsible for carrying out the statutory audit on behalf of the audit firm also rotates from the statutory audit engagement.


M. František SLAVÍK, President of the Regional Council of Zlínský kraj, en remplacement de M. Jan BŘEZINA; M. Tomáš ÚLEHLA, Mayor of the City of Zlín, Zlínský kraj, en remplacement de M. Oldřich VLASÁK; M. Giancarlo GABBIANELLI, Sindaco di Viterbo, en remplacement de M. Paolo AGOSTINACCHIO M. Paolo FONTANELLI, Sindaco di Pisa, en remplacement de M. Gianfranco LAMBERTI; M. Savino Antonio SANTARELLA, Sindaco di Candela, pour le remplacement de M. Salvatore TATARELLA; M. Roberto PELLA, Consigliere comunale di Cossato, en remplacement de M. Riccardo VENTRE; M. Renato SORU, Presidente della Regione Sardegna, en remplacement de M. Mauro P ...[+++]

Mr František SLAVÍK, President of the Regional Council of Zlínský kraj, to replace Mr Jan BŘEZINA; Mr Tomáš ÚLEHLA, Mayor of the City of Zlín, Zlínský kraj, to replace Mr Oldřich VLASÁK; Mr Giancarlo GABBIANELLI, Sindaco di Viterbo, in place of Mr Paolo AGOSTINACCHIO; Mr Paolo FONTANELLI, Sindaco di Pisa, in place of Mr Gianfranco LAMBERTI; Mr Savino Antonio SANTARELLA, Sindaco di Candela, in place of Mr Salvatore TATARELLA; Mr Roberto PELLA, Consigliere comunale di Cossato in place of Mr Riccardo VENTRE; Mr Renato SORU, Presidente della Regione Sardegna, in place of Mr Mauro PILI;


Mme Ivana ČERVINKOVÁ, Mayor of the Municipality of Kostelec nad Orlicí, Královehradecký kraj, en remplacement de M. Petr DUCHOŇ; M. Ivan KOSATÍK, 2 Deputy of the President of the Regional Council of Olomoucký kraj, en remplacement de M. František SLAVÍK; M. Petr OSVALD, Member of the local authority of the City of Plzeň, Plzeňský kraj, en remplacement de M. Tomáš ÚLEHLA; M. Sergio CUCCO, Consigliere comunale di Vercelli, en remplacement de M. Gabriele BAGNASCO; M. Vincenzo ZACCHEO, Sindaco di Latina, en remplacement de M. Marcello MEROI; M. Errico BORRELLI, Sindaco di Belmonte del Sannio, en remplacement de M. Roberto PELLA M. Enzo ...[+++]

Ms Ivana ČERVINKOVÁ, Mayor of the Municipality of Kostelec nad Orlicí, Královehradecký kraj, to replace Mr Petr DUCHOŇ; Mr Ivan KOSATÍK, 2nd Deputy of the President of the Regional Council of Olomoucký kraj, to replace Mr František SLAVÍK; Mr Petr OSVALD, Member of the local authority of the City of Plzeň, Plzeňský kraj, to replace Mr Tomáš ÚLEHLA; Mr Sergio CUCCO, Consigliere comunale di Vercelli, in place of Mr Gabriele BAGNASCO; Mr Vincenzo ZACCHEO, Sindaco di Latina, in place of Mr Marcello MEROI; Mr Errico BORRELLI, Sindaco di Belmonte del Sannio, in place of Mr Roberto PELLA; Mr Enzo GHIGO, Presidente della Regione Piemonte n ...[+++]


49. souligne que le principe de substitution - la valorisation des pratiques et substances plus sûres en remplacement des pratiques et substances dangereuses - devrait s'appliquer à toutes les substances chimiques préoccupantes, et non pas seulement à celles qui sont soumises à une autorisation; il conviendrait de remplacer les substances chimiques dangereuses par des substituts plus sûrs, ou par des technologies ou des matériaux plus sûrs qui ne prévoient pas l'utilisation de ces substances chimiques notamment lorsque des solutions de re ...[+++]

49. Stresses that the substitution principle - the promotion of safer practices and substances to replace hazardous practices and substances - should apply to all chemicals of concern, not just those subject to authorisation; chemicals that are of concern should be substituted with safer chemicals, or with materials or safer technologies not entailing the use of such chemicals, especially where safer alternatives already exist, taking account of socio-economic aspects in the choice of the best substitute; substitution should become a duty for manufacturers and downstream users to avoid risks to workers as well as to human health and th ...[+++]


47. souligne que le principe de substitution – la valorisation des pratiques et substances plus sûres en remplacement des pratiques des substances dangereuses – devrait s'appliquer à toutes les substances chimiques préoccupantes, et non pas seulement à celles qui sont soumises à une autorisation; il conviendrait de remplacer les substances chimiques dangereuses par des substituts plus sûrs, ou par des technologies ou des matériaux plus sûrs qui ne portent pas atteinte à l'utilisation de ces substances chimiques notamment lorsque des solutions de re ...[+++]

47. Stresses that the substitution principle - the promotion of safer practices and substances to replace hazardous practices and substances - should apply to all chemicals of concern, not just those subject to authorisation; chemicals that are of concern should be substituted with safer chemicals, or with materials or safer technologies not entailing the use of such chemicals, especially where safer alternatives already exist, taking account of socio-economic aspects in the choice of the best substitute; substitution should become a duty for manufacturers and downstream users to avoid risks to workers as well as to human health and th ...[+++]


w