Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Dynamisme
Dynamisme commercial
Dynamisme d'entreprendre
Dynamisme de l'entrepreneuriat
Dynamisme de la création d'entreprise
Dynamisme entrepreneurial
Dynamisme pour entreprendre
Dynamisme résilient
Fermeté
Le dynamisme interne de la Communauté
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Vigueur
Vitalité
élasticité

Traduction de «dynamisme remarquable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dynamisme de la création d'entreprise | dynamisme de l'entrepreneuriat | dynamisme entrepreneurial | dynamisme d'entreprendre | dynamisme pour entreprendre

dynamism of entrepreneurship | entrepreneurship dynamism | entrepreneurial dynamism


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year




le dynamisme interne de la Communauté

the Community's internal dynamism




Le dynamisme économique du 21ème siècle : anatomie d'une longue période d'expansion

21st Century Economic Dynamics: Anatomy of a Long Boom






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dynamisme soutenu des transports aérien et par voie d’eau est une autre tendance remarquable.

Another salient trend is the strong and sustained dynamism of air and waterborne transport.


− (PT) Monsieur le Président, je voudrais également adresser mes remerciements pour les commentaires de chacun, et pour le dynamisme remarquable dont chacun fait preuve à cette heure tardive.

− (PT) Mr President, I would also like to express my thanks for the comments that everyone has made, and for the notable stamina that everyone is still demonstrating at this hour.


Ces faits témoignent tant de la reconnaissance de la capacité des politiques liées au programme de Lisbonne à garantir à l'économie européenne un avantage comparatif dans un environnement de plus en plus mondialisé, que d'un engagement remarquable de la part des pays et des régions les moins développés qui ont compris la nécessité de résoudre en priorité les problèmes de compétitivité, d'innovation et de dynamisme.

This shows both recognition of the fact that policies related to the Lisbon agenda have the potential to ensure a comparative advantage for the European economy in a more and more globalized environment and a remarkable commitment on the part of the less developed countries and regions, which have understood the need to address the problems of competitiveness, innovation and dynamism as a priority.


- (PT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de saluer l’initiative de la Commission et de féliciter M. Titley pour son rapport remarquable, ainsi que pour le dynamisme qu’il a introduit dans les discussions en commission.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to welcome this Commission initiative, and to congratulate Mr Titley on his outstanding report and on the dynamism that he brought to the discussions in committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dynamisme soutenu des transports aérien et par voie d’eau est une autre tendance remarquable.

Another salient trend is the strong and sustained dynamism of air and waterborne transport.


En termes absolus, les pays les plus actifs seront la France, l'Allemagne, l'Espagne, le Royaume-Uni et l'Italie (voir tableau 1), mais en termes relatifs (c'est-à-dire la proportion d'étudiants Erasmus par rapport à l'ensemble de la population estudiantine au niveau national), certains des pays "plus petits" (la Belgique, la Suède, la Finlande et le Portugal) ont fait montre d'un dynamisme remarquable.

The most active countries in absolute terms will be France, Germany, Spain, the UK and Italy (see table 1), but in relative terms (i. e. the percentage of Erasmus students as compared with the national student population) some of the "smaller" countries Belgium, Sweden, Finland, Portugal - have shown a remarkable dynamism.


Certes, le gouvernement de centre droit, dont le mandat touche à sa fin après une longue période d'action claire et résolue, entrecoupée de quelques périodes difficiles et d'instabilité, et l'économie, qui était le fleuron du monde post-communiste, avec des taux de croissance élevés et constants de 7 pour cent par an mais dont le dynamisme remarquable de ces dernières années a commencé à donner des signes de ralentissement, ne sont pas sans contribuer au scepticisme des Polonais.

Factors which are certainly contributing to the scepticism of the Poles are a centre-right government which is about to come to the end of its term amongst difficulties and instability after a long period of clear, decisive action, and an economy which was the envy of the postcommunist world with consistently high growth rates of around 7 % per annum and which now, after the great dynamic progress of recent years, has started to show signs of slowing down.


L'économie irlandaise a fait preuve d'un dynamisme remarquable et continué de croître à un rythme très rapide en 2000, enregistrant une croissance du PIB réel tout juste supérieure aux 10 % escomptés.

The Irish economy has shown a bright performance and continued to grow very rapidly in 2000, with real GDP growth of just over 10% expected for 2000.


Sur ce point encore, il a très probablement raison. Toutefois, sa remarque soulève la question de savoir dans quelle mesure la politique monétaire qui est appliquée depuis plus d’un an est la plus appropriée à redonner ce dynamisme que, de l’avis de chacun d’entre nous, notre économie doit retrouver.

However, his comment raises the question of the extent to which the monetary policy applied for a year or more is the right policy for restoring the dynamism which we all agree the economy needs.


C'est précisément parce que la Communauté a réussi à progresser rapidement, a fait preuve d'un dynamisme remarquable, que ces questions légitimes sont posées, et pas seulement au Royaume-Uni.

It is the very success of the Community in moving forward rapidly, its remarkable recent dynamism that has led to these legitimate questions being asked - and not only in Britain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dynamisme remarquable ->

Date index: 2024-07-03
w