Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamisme
Dynamisme commercial
Dynamisme d'entreprendre
Dynamisme de l'entrepreneuriat
Dynamisme de la création d'entreprise
Dynamisme entrepreneurial
Dynamisme et diversité
Dynamisme pour entreprendre
Dynamisme résilient
Fermeté
Vigueur
Vitalité
élasticité

Vertaling van "dynamisme qu’il avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dynamisme de la création d'entreprise | dynamisme de l'entrepreneuriat | dynamisme entrepreneurial | dynamisme d'entreprendre | dynamisme pour entreprendre

dynamism of entrepreneurship | entrepreneurship dynamism | entrepreneurial dynamism


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund








Le dynamisme économique du 21ème siècle : anatomie d'une longue période d'expansion

21st Century Economic Dynamics: Anatomy of a Long Boom






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation serait tout autre si l'exploitation de l'énergie éolienne dans l'ensemble de la Communauté égalait le niveau atteint par le Danemark, l'Allemagne et l'Espagne, si la production de chaleur au moyen de la biomasse avait partout le même dynamisme qu'en Finlande, ou si l'utilisation de l'énergie géothermique atteignait le même développement qu'en Suède et en Italie.

The situation would be very different if wind energy performed across the Community at the level achieved by Denmark, Germany and Spain if biomass heating was as dynamic everywhere as it is in Finland or if geothermal energy managed the level of development being achieved in Sweden and Italy.


Notre projet ferroviaire commun est une grande opportunité de redonner à ce secteur un dynamisme qu’il avait à ses débuts.

Our common railway project is a great opportunity to give back to the sector a dynamism it had in its early days.


La stratégie de Lisbonne - telle que définie par le Conseil européen de mars 2000 - avait pour objectif de soutenir le dynamisme d’alors par le biais d’une compétitivité accrue.

(EN) The Lisbon strategy – as defined by the European Council in March 2000 – was meant to support the then current dynamism through a stronger competitiveness.


Ce qui avait commencé avec des éléments de construction aussi prosaïques que le charbon et l’acier était devenu un mouvement qui allait faire disparaître les frontières qui divisaient l’Europe, qui allait garantir la paix et donner à notre continent un nouveau dynamisme et une énergie nouvelle; et ce n’allait certainement pas être, comme le disait Robert Schuman, un saut dans l’inconnu, mais un saut vers un avenir commun qui, cette fois-ci, était clairement défini et ancré dans des traités.

What had started with such prosaic concrete building blocks like coal and steel, grew into a movement which would raze Europe’s dividing walls to the ground, would keep the peace and would inject renewed resilience and energy into our continent, certainly not, as Robert Schuman stated, as a saut dans l'inconnu – a leap into the unknown – but as a leap into a joint future which, this time round, was clearly defined and anchored in treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation serait tout autre si l'exploitation de l'énergie éolienne dans l'ensemble de la Communauté égalait le niveau atteint par le Danemark, l'Allemagne et l'Espagne, si la production de chaleur au moyen de la biomasse avait partout le même dynamisme qu'en Finlande, ou si l'utilisation de l'énergie géothermique atteignait le même développement qu'en Suède et en Italie.

The situation would be very different if wind energy performed across the Community at the level achieved by Denmark, Germany and Spain if biomass heating was as dynamic everywhere as it is in Finland or if geothermal energy managed the level of development being achieved in Sweden and Italy.


Au cours de la séance du 13 décembre 2001, le Président du Parlement a annoncé que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'importance et le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle dans l'Europe élargie.

At the sitting of 13 December 2001 the President of Parliament announced that the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the importance and dynamics of the theatre and the performing arts in an enlarged Europe.


Reconnaissant que la Russie a accompli des efforts importants pour relancer ces négociations, le Commissaire Lamy a déclaré que la conférence de ce jour avait permis de se concentrer sur l'objectif de l'adhésion de la Russie à l'OMC et insufflé un nouveau dynamisme à cet objectif, lequel constitue un processus graduel qui ne saurait être achevé du jour au lendemain.

Recognising that Russia has made important efforts to give new momentum to the negotiations, Commissioner Lamy said "today's conference has focused minds and injected dynamism to the task of Russia's accession to the WTO, a gradual process that cannot be completed overnight.


Lorsqu'elle a examiné l'acquisition d'une participation dans Symbian par Motorola, la Commission a tenu compte des critères qu'elle avait retenus dans la décision positive qu'elle avait rendue concernant sa création, et notamment le dynamisme du marché naissant des systèmes d'exploitation destinés aux équipements informatiques et de communication sans fil, la présence de plusieurs concurrents solides sur ce marché et le fait que plusieurs systèmes concurrents sont déjà en cours de développement.

When assessing Motorola's acquisition of an interest in Symbian the Commission has taken into account the criteria underlying its positive decision regarding the creation of Symbian, in particular the dynamic nature of the emerging market for operating systems to be used in WIDs, the presence of several strong competitors on that market and the fact that a number of competing operating systems are already being developed.


C'est la première chose que le ministre des Finances aurait dû faire depuis qu'il est entré en fonction, s'il avait fait preuve d'un peu plus de dynamisme, s'il avait cessé de regarder la conjoncture qui le servait et les provinces et les chômeurs qui travaillaient pour lui au niveau de l'élimination du déficit et de l'augmentation des surplus.

This is the first thing the Minister of Finance should have done when he took office, had he been a little more dynamic and stopped watching the economy work for him and the provinces and the unemployed doing his work by eliminating the deficit and increasing the surplus.


Jamais le processus de décision communautaire n'avait atteint un tel degré de dynamisme; jamais l'intégration communautaire n'avait mobilisé autant l'attention des responsables politiques et économiques.

Never has the Community's decision-making process been so dynamic; never has Community integration attracted so much attention from political and economic leaders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dynamisme qu’il avait ->

Date index: 2024-12-07
w