Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance capital restant dû
Assurance solde restant dû
Durée de vie restante
Durée de vie résiduelle
Durée du mandat restant à courir
Durée non écoulée
Durée restante de la ligne de crédit
Pour la durée du mandat restant à courir
Pression restant à la lance
Pression restante à la lance
Pression utilisable à la lance
Pression à la lance
Provision pour sinistres restant à payer
Réserve pour sinistres en suspens
Réserve pour sinistres restant à payer
Réserve pour sinistres restant à régler
Suffrage restant
Voix restante

Vertaling van "durée restante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
durée restante de la ligne de crédit

rest of the limetime of the credit line


pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur

for the remainder of his predecessor's term of office


durée de vie restante | durée non écoulée | durée de vie résiduelle

remaining life


durée de vie restante [ durée non écoulée | durée de vie résiduelle ]

remaining life


durée du mandat restant à courir

unexpired term of office


pour la durée du mandat restant à courir

remainder of one's term of office


réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]

claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]


pression à la lance | pression restante à la lance | pression utilisable à la lance | pression restant à la lance

nozzle pressure


assurance solde restant dû | assurance capital restant dû

credit life insurance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21) "échéance résiduelle": la durée restante jusqu'à l'échéance légale;

(21) “residual maturity” means the length of time to the legal maturity;


5. Si le directeur exécutif nommé conformément au paragraphe 4 accomplissait son premier mandat, il est nommé pour la durée restante de ce mandat avec la possibilité de le prolonger de 4 ans au maximum, conformément au point 8.4 des statuts.

5. If the Executive Director appointed in accordance with paragraph 4 was in his/her first term of office, he/she shall be appointed for the remaining period of term of office with a possibility to extend the term of office up to 4 years in line with clause 8(4) of the Statutes.


4. Le directeur du CEPOL nommé en vertu de l'article 11, paragraphe 1, de la décision 2005/681/JAI est chargé, pour la durée restante de son mandat, d'exercer les responsabilités du directeur exécutif adjoint d'Europol chargé de la formation.

4. The Executive Director of CEPOL appointed on the basis of Article 11(1) of Decision 2005/681/JHA shall, for the remaining periods of his/her term of office, be assigned to the functions of the Deputy Executive Director of training of Europol.


4. Le directeur du CEPOL nommé en vertu de l'article 11, paragraphe 1, de la décision 2005/681/JAI est chargé, pour la durée restante de son mandat, d'exercer les responsabilités du directeur exécutif adjoint d'Europol chargé de la formation.

4. The Executive Director of CEPOL appointed on the basis of Article 11(1) of Decision 2005/681/JHA shall, for the remaining periods of his/her term of office, be assigned to the functions of the Deputy Executive Director of training of Europol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
on entend par «échéance moyenne pondérée» (EMP): une mesure de la durée moyenne jusqu’à l’échéance de tous les titres sous-jacents détenus dans le fonds, pondérés afin de refléter les avoirs relatifs dans chaque instrument, en partant du principe que l’échéance d’un instrument à taux variable est la durée restant à courir jusqu’à la révision du taux d’intérêt suivante par rapport au taux du marché monétaire, et non pas la durée restant à courir jusqu’à la date à laquelle la valeur nominale du titre doit être remboursée.

‘weighted average maturity’ (WAM) shall mean a measure of the average length of time to maturity of all of the underlying securities in the fund weighted to reflect the relative holdings in each instrument, assuming that the maturity of a floating rate instrument is the time remaining until the next interest rate reset to the money market rate, rather than the time remaining before the principal value of the security must be repaid.


on entend par «durée de vie moyenne pondérée» (DVMP): la moyenne pondérée de l’échéance résiduelle de chaque titre détenu dans un fonds, à savoir la durée restant à courir jusqu’au remboursement intégral du principal, sans qu’il soit tenu compte des intérêts et des décotes.

weighted average life’ (WAL) shall mean the weighted average of the remaining maturity of each security held in a fund, meaning the time until the principal is repaid in full, disregarding interest and not discounting.


Toutefois, le fonctionnaire qui n'exerce pas d'activité professionnelle lucrative peut, sur demande formulée au plus tard dans le mois qui suit le début du congé de convenance personnelle, continuer à bénéficier de la couverture prévue à ces articles, sous réserve qu'il supporte les contributions nécessaires à la couverture des risques visés à l'article 72, paragraphe 1 et à l'article 73, paragraphe 1, à raison de la moitié pendant la première année du congé de convenance personnelle et de la totalité pendant la durée restante de ce con.

However, an official who is not engaged in a gainful activity may, not later than one month following that in which the leave on personal grounds begins, apply to continue to be covered in accordance with those articles, provided that he bears half the cost of the contributions required to cover the risks referred to in Article 72(1) and Article 73(1) for the first year of the leave on personal grounds and the full cost during the remainder of such leave.


4. Le directeur du CEPOL nommé en vertu de l'article 11, paragraphe 1, de la décision 2005/681/JAI est chargé, pour la durée restante de son mandat, d'exercer les responsabilités du directeur exécutif adjoint d'Europol chargé de la formation.

4. The Executive Director of CEPOL appointed on the basis of Article 11(1) of Decision 2005/681/JHA shall, for the remaining periods of his/her term of office, be assigned to the functions of the Deputy Executive Director of training of Europol.


1. Le directeur nommé en vertu de l'article 38 de la décision 2009/371/JAI est chargé, pour la durée restante de son mandat, d'exercer les responsabilités du directeur exécutif prévues à l'article 19 du présent règlement.

1. The Executive Director appointed on the basis of Article 38 of Decision 2009/371/JHA shall, for the remaining periods of his/her term of office, be assigned to the responsibilities of the Executive Director as provided for in Article 19 of this Regulation.


1. Le directeur et les directeurs adjoints nommés en vertu de l’article 29 de la convention Europol sont, pour la durée restante de leur mandat, le directeur et les directeurs adjoints au sens de l’article 38 de la présente décision.

1. The Director and Deputy Directors appointed on the basis of Article 29 of the Europol Convention shall, for the remaining periods of their terms of office, be the Director and Deputy Directors within the meaning of Article 38 of this Decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée restante ->

Date index: 2021-07-05
w