Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée d'amortissement raisonnable
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «durée raisonnable soit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies ...[+++]


durée d'amortissement raisonnable

reasonable period for depreciation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartiendra aux députés de conserver les pièces originales pendant une durée raisonnable, soit jusqu’au 31 décembre de l’année civile suivant la date à laquelle la demande de remboursement ou de prise en charge a été introduite.

It will be the responsibility of Members to keep the original supporting documents on file for a reasonable period of time, i.e. until 31 December of the calendar year following that in which the application for reimbursement or defrayal was submitted.


Certes, s'il est impossible d'éliminer le délai de blocage, nous aimerions qu'il soit d'une durée raisonnable.

Certainly, if an elimination of the holding period is impossible, we're asking for a reasonable holding period.


En ce qui concerne les demandes de prolongation ou de renouvellement, lorsque celles-ci sont présentées pendant la durée de validité de l’autorisation, les États membres devraient prendre toutes les mesures raisonnables pour que le travailleur saisonnier ne soit pas obligé d’interrompre sa relation de travail avec le même employeur, ou ne soit pas empêché de changer d’employeur, du fait qu’une procédure administrative est en cours.

In relation to applications for an extension or renewal, where submitted within the period of validity of the authorisation, Member States should take all reasonable steps to ensure that the seasonal worker is not obliged to interrupt his or her employment relationship with the same employer, or prevented from changing employers, due to on-going administrative procedures.


Ce sera le cas si la durée du swap est de 10 ans et que le taux est observable aux intervalles usuels de cotation pendant 9 ans, pour autant qu’une extrapolation raisonnable, quelle qu’elle soit, de la courbe des taux pour l’an 10 ne soit pas importante pour l’évaluation de la juste valeur du swap prise dans son ensemble.

That would be the case if the term of the swap is 10 years and that rate is observable at commonly quoted intervals for 9 years, provided that any reasonable extrapolation of the yield curve for year 10 would not be significant to the fair value measurement of the swap in its entirety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je passe directement aux recommandations. Premièrement, le mécanisme ou l'organe fédéral devrait fixer des objectifs de rendement à respecter pour que l'ensemble du processus d'approbation et de mise en marché des médicaments soit de durée raisonnable, et pour maintenir les vieux médicaments efficaces et les meilleurs médicaments sur le marché.

Number one, the federal mechanism or body should set public performance targets that will ensure that the total process for drug approval and release into the market is timely, and that effective old drugs or best medicines are maintained on the market.


Il exige que le plan de restructuration soit d'aussi courte durée que possible et que la viabilité à long terme soit rétablie «dans un délai raisonnable».

It requires that the restructuring plan be as short a duration as possible and that long-term viability be restored ‘within a reasonable time-scale’.


Le point j) ne fait pas non plus obstacle à des clauses selon lesquelles le professionnel se réserve le droit de modifier unilatéralement les conditions d'un contrat de durée indéterminée pourvu que soit mis à sa charge le devoir d'en informer le consommateur avec un préavis raisonnable et que celui-ci soit libre de résilier le contrat.

Subparagraph (j) is also without hindrance to terms under which a seller or supplier reserves the right to alter unilaterally the conditions of a contract of indeterminate duration, provided that he is required to inform the consumer with reasonable notice and that the consumer is free to dissolve the contract.


Le sénateur Rompkey : .soit adopté avec célérité après un débat d'une durée raisonnable.

Senator Rompkey: — passes with a reasonable amount of debate and expedition.


Sur le plan administratif, nous avons réussi ces quatre dernières années à ramener le processus à une durée plus raisonnable, soit un ou de jours, parfois trois quand des questions d'ordre financier s'avèrent plus difficiles à trancher.

Administratively, we have managed over the course of the last four years to bring that timing down to a reasonably moderate period of a week or two, sometimes three when there are some difficult judgment calls to be made on the financial circumstances.


Après l'expiration de la durée de protection, Ford pourra soit retirer ses droits, soit accorder des licences à des conditions raisonnables, de sorte que d'autres entreprises puissent, si elles le souhaitent, fabriquer et commercialiser les panneaux de rechange destinés aux véhicules de la marque Ford.

After the expiry of the protection period, Ford will either withdraw its rights or grant licences on reasonable terms so that others can make and sell the protected body panels for Ford vehicles if they wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée raisonnable soit ->

Date index: 2025-03-16
w