Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMERCA
DMV
Durée de vie moyenne
Durée légale hebdomadaire du travail
Durée moyenne
Durée moyenne de fonctionnement avant défaillance
Durée moyenne de la période sans gel
Durée moyenne de la saison sans gel
Durée moyenne de vie
Durée moyenne de vie utile
Durée moyenne résiduelle d'activité des salariés
Durée moyenne sans panne
Durée moyenne utile
Durée résiduelle moyenne d'activité des salariés
Endurance de moyenne durée
MTTR
Moyenne hebdomadaire des valeurs quotidiennes
Résistance de durée moyenne
Temps moyen avant incident
Temps moyen estimé avant la première panne
Vie moyenne
Vie moyenne utile

Vertaling van "durée moyenne hebdomadaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
durée résiduelle moyenne d'activité des salariés | durée moyenne résiduelle d'activité des salariés | durée moyenne estimative du reste de la carrière active des salariés | DMERCA

average remaining service period of employees | EARSL | expected average remaining service life of employees


durée de vie moyenne | durée moyenne de vie | DMV [Abbr.]

mean life | ML [Abbr.]


durée moyenne de vie utile [ durée moyenne utile | vie moyenne utile ]

average service life


durée de vie moyenne [ durée moyenne | vie moyenne ]

average life


durée moyenne de la période sans gel [ durée moyenne de la saison sans gel ]

average frost-free season


durée moyenne de fonctionnement avant défaillance | temps moyen estimé avant la première panne | durée moyenne sans panne | temps moyen avant incident

mean time before failure | MTBF | mean time before failures | mean time to failure | MTTF


résistance de durée moyenne (1) | endurance de moyenne durée (2)

intermediate-term endurance




moyenne hebdomadaire des valeurs quotidiennes

weekly average of the daily values


moyenne du temps total de réparation,2.durée moyenne des réparations | MTTR [Abbr.]

mean time to repair | MTTR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- réexaminer la question de l’ opt-out individuel à la limite des 48 heures concernant la durée moyenne hebdomadaire de travail (ce réexamen étant expressément requis par l’article 22 de la directive).

- To review the individual opt-out from the 48-hour limit to average weekly working time (this review was expressly required by Article 22 of the Directive).


Conformément à cette directive, la durée moyenne hebdomadaire du travail est limitée à 48 heures sur quatre mois (les conventions collectives peuvent prolonger cette période jusqu'à six mois) et la durée hebdomadaire maximale absolue de travail est de 60 heures.

According to this Directive the average maximum weekly working time is 48 hours over 4 months (extendable to 6 months by collective agreements) and the absolute maximum weekly working time is 60 hours.


La proposition visait à clarifier les points suivants: les modalités d’application de la directive au temps de garde; la marge de manœuvre quant à la programmation des périodes de repos minimales; la nécessité d’assouplir le calcul de la durée hebdomadaire de travail; et la manière de réexaminer la question de l’«opt-out» individuel à la limite des 48 heures concernant la durée moyenne hebdomadaire de travail.

The proposal aimed to clarify the Directive's application to on-call time and what flexibility should apply to the timing of minimum rest periods, whether to give more flexibility in calculating weekly working time; and how to review the individual opt-out from the 48-hour limit to average weekly working time.


En vertu de la directive, la durée moyenne hebdomadaire de travail (heures supplémentaires comprises) ne peut dépasser 48 heures.

Under the Directive, average weekly working time (including overtime) must not exceed 48 hours per week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la nécessité de modifier le règlement 3820/85 afin de le mettre en cohérence avec la durée moyenne hebdomadaire de 48H du temps de travail, de simplifier et de clarifier ce règlement pour éviter les divergences d'interprétation et de réexaminer la liste des exemptions ;

the need to amend Regulation No 3820/85 to bring it into line with the forty-eight-hour average working week, to simplify and clarify that Regulation to avoid diverging interpretations and to re-examine the list of exemptions;


(13) Il convient que les employeurs gardent un enregistrement des dépassements de la durée maximale moyenne hebdomadaire de travail applicable aux travailleurs mobiles.

(13) Employers should keep records of instances when the maximum average working week applicable to mobile workers is exceeded.


Cette protection de base comprend les règles en vigueur en matière de repos suffisant, de durée maximale moyenne hebdomadaire de travail, de congés annuels ainsi que certaines dispositions fondamentales applicables aux travailleurs de nuit, notamment les contrôles médicaux.

That basic protection includes the existing rules on adequate rest, the maximum average working week, annual leave and certain basic provisions for night workers including health assessment.


La durée maximale hebdomadaire du travail peut être portée à soixante heures, pour autant qu'une moyenne de quarante-huit heures par semaine sur quatre mois ne soit pas dépassée.

The maximum weekly working time may be extended to 60 hours only if, over four months, an average of 48 hours a week is not exceeded.


La possibilité de déroger à la durée maximale de travail hebdomadaire ne peut pas aboutir à la mise en place d'une période de référence de plus de 6 mois, pour le calcul de la moyenne de la durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures.

The option to derogate from the maximum weekly working time may not result in the establishment of a reference period exceeding six months for the calculation of the average maximum weekly working time of 48 hours.


Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos ...[+++]

The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' annual paid holiday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée moyenne hebdomadaire ->

Date index: 2023-11-07
w