Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée de vie technique maximale
Durée limite de stockage
Durée maximale
Durée maximale d'interruption de service
Durée maximale de conservation
Durée maximale de la période de prestations.
Durée maximale du travail
Durée maximum du travail
Délai de conservation
Notion de durée maximale d'interruption de service
Période de stockage sans contrôle
Temps maximum
Vie de stockage

Traduction de «durée maximale était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

shelf life | storage life


durée maximale du travail [ durée maximum du travail ]

maximum hours of work [ maximum working hours ]


notion de durée maximale d'interruption de service

maximum interruption of service time concept | MIST Concept


durée maximale d'interruption de service

maximum interruption of service time | MIST [Abbr.]


durée maximale

maximum length | maximum duration | maximum term


temps maximum | durée maximale

maximal duration (1) | maximum duration (2)


durée maximale de la période de prestations.

maximum claim period




durée de vie technique maximale

maximum duration of technical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles étaient suivies, au plus tard à 14 h 15 (à 11 h 15 le vendredi), de la période des questions, dont la durée maximale était portée à 45 minutes, de sorte qu’à 15 heures (à midi le vendredi), la Chambre abordait automatiquement l’étude des affaires courantes.

This was followed, at no later than 2:15 p.m (11:15 a.m. on Fridays), by Question Period, which was allowed an increased maximum length of 45 minutes, such that at 3:00 p.m (12:00 noon on Fridays) the House proceeded automatically to Routine Proceedings.


La Cour indique également qu’un abus pourrait être constaté si la durée maximale était calculée en fonction non pas du nombre de jours civils couverts par les contrats, mais du nombre de jours d’activité effectivement prestés par le travailleur (notamment lorsque ce dernier nombre est nettement inférieur au premier en raison de la faible fréquence des trajets).

The Court also states that a finding of abuse might be made if the maximum duration is calculated not by reference to the number of calendar days covered by the contract, but by reference to the number of days’ service actually completed by the employee (in particular when the latter number is considerably lower than the former, because of the low volume of crossings).


Autrefois, la durée maximale était de trois mois, mais depuis le rapport, elle est passée à six mois.

It used to be that if you came for three months or less, you were exempted; since the report, it is six months or less.


La durée maximale de huit heures autorisée pour le transport des animaux a été convenue en décembre 2004 et est entrée en vigueur en janvier 2007 dans les 27 États membres. Des dérogations spéciales étaient octroyées lorsqu’il était possible de démontrer que les normes des véhicules avaient été améliorées (accès à l’eau, contrôle de la température, ventilation adéquate) et que des arrêts fréquents ponctuaient le trajet.

The eight-hour mandatory time limit for animals in transport was agreed in December 2004 and entered into force in January 2007 across all 27 Member States, with special derogations applying to longer journeys where it could be demonstrated that vehicle standards had been upgraded, providing animals with access to water, temperature control, adequate ventilation, and where frequent rest periods were incorporated into the journey time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Le projet de directive sur le temps de travail de la Commission européenne, maintes fois critiqué puis rejeté en 2005, était clairement un outil ultralibéral et mondialiste dont les tenants et aboutissants formaient une panoplie antisociale pouvant déboucher sur des dérives. Notamment avec le principe «d’opt out» permettant de passer outre la durée maximale hebdomadaire de travail fixée à 48 heures.

– (FR) The European Commission’s draft directive on working time, often criticised then rejected in 2005, was clearly an ultraliberal and internationalist tool, all the aspects of which formed an antisocial arsenal that could result in abuses, in particular, with the opt-out principle, which allows the maximum weekly working time of 48 hours to be exceeded.


Il était important de parvenir à une procédure de certification des locomotives et autres véhicules précise et détaillée quant aux interventions possibles de la part des autorités nationales de sécurité, mais d'imposer en même temps une limite à la durée maximale de la procédure de certification, comme cela a été indiqué par M. Jarzembowski.

It was important to establish a precise detailed procedure for certifying locomotives and other railway vehicles in relation to possible action by national safety authorities, and to simultaneously impose a ceiling on the maximum time-limit for the certification procedure, as Mr Jarzembowski said.


Si la durée maximale était introduite c'est mon opinion, encore une fois il faudrait presque une loi sur la santé mentale uniforme pour le pays qui prendrait la dangerosité passée comme critère pour détenir une personne dans un hôpital après la durée maximale.

If capping were introduced again, this is just me talking you'd almost have to have a uniform mental health act for the country that would look at past dangerousness as a criterion for detaining a person in a hospital after capping.


Ce n’est pas un résultat négligeable. J’aimerais préciser que jusqu’à présent – comme bon nombre de mes collègues l'ont déjà dit -, chaque État membre était libre de fixer ou non une durée de rétention maximale.

I would like to point out that, up until now – as many of my fellow Members have already said – every Member State was free to decide whether or not to impose a time restriction on length of stay.


Le but de la directive d’origine était, pour des raisons de santé et de sécurité, de protéger les travailleurs contre des journées de travail excessivement longues, en établissant une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures.

The purpose of the original directive was, out of health and safety considerations, to safeguard employees against unduly long working days by setting a maximum working time of 48 hours per week.


Les nouvelles règles indiquaient également que tout jour inutilisé parmi ceux réservés aux débats sur l’Adresse et sur le Budget pouvait être ajouté aux jours désignés; les travaux des subsides devaient avoir priorité sur toutes les autres affaires du gouvernement pour que la séance soit considérée comme un jour désigné, et une durée maximale était imposée aux discours.

The new rules also indicated that any unused days from the Address in Reply and Budget Debates could be added to the number of allotted days; the business of Supply was accorded precedence over all other government business if the sitting was to count as an allotted day, and time limits were set for speakers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée maximale était ->

Date index: 2022-09-18
w