Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'étalonnage de la vitesse indiquée
Carte de correction de la vitesse indiquée
Date limite de vente
Durée d'acheminement
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du séjour en transit
Durée du transport
Durée du voyage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Durée totale du transport
Durée totale du voyage
Délai de conservation
KIAS
Pas de date de naissance indiquée
Pas de date du prélèvement d'échantillons indiquée
Pas de la destination du rapport indiquée
Période de stockage sans contrôle
Temps de coulée à coulée
Temps de transit
Valeur exacte indiquée dans la facture
Valeur indiquée sur la facture
Valeur inscrite sur la facture
Vie de stockage
Vitesse air indiquée en nœuds
Vitesse anémométrique en nœuds
Vitesse indiquée en nœuds
Vitesse indiquée exprimée en nœuds

Vertaling van "durée indiquée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vitesse indiquée exprimée en nœuds [ KIAS | vitesse indiquée en nœuds | vitesse anémométrique en nœuds | vitesse air indiquée en nœuds ]

knots indicated airspeed [ KIAS | indicated airspeed in knots ]


valeur exacte indiquée dans la facture [ valeur indiquée sur la facture | valeur inscrite sur la facture ]

true invoice value


carte d'étalonnage de la vitesse indiquée [ carte de correction de la vitesse indiquée ]

calibrated airspeed table


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

shelf life | storage life


pas de date de naissance indiquée

No date of birth given


pas de la destination du rapport indiquée

No report destination given


pas de date du prélèvement d'échantillons indiquée

No specimen collection date given


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

time from tap to tap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

shelf life | shelf-life


temps de transit | durée du séjour en transit | durée du voyage | durée d'acheminement | durée totale du voyage | durée totale du transport | durée du transport

transit time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) le faire avec vigueur pendant cinq secondes ou pendant la durée indiquée par le fabricant,

(i) shake vigorously for five seconds, or for the period specified in the manufacturer’s instructions,


5. Dans le respect des durées indiquées à l'article 11, paragraphe 2, un demandeur est autorisé à introduire une demande de renouvellement avant l'expiration du permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe.

5. Within the period referred to in Article 11(2) an applicant shall be allowed to lodge an application for renewal before the expiry of the intra-corporate transferee permit.


Cela est trompeur vu la durée indiquée de 45 minutes (s'agit-il de l'enregistrement ou de l'embarquement?).

This is confusing in view of the indicated 45-minute period (does it refer to checking in for the flight or to boarding the aircraft?).


Le principe fondamental est que tous les permis délivrés à partir de la date de mise en application de la nouvelle directive resteront valables pour la durée indiquée sur le permis de conduire.

The main principle will be that all licences issued as of the date of application of the new Directive will remain valid as stipulated on the driving licence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Le bail octroyé conformément au paragraphe (1) peut contenir, selon les modalités que le ministre juge indiquées, une clause de renouvellement pour une durée totale d’au plus 21 ans, si la somme de la durée initiale du bail et de la durée de ses renouvellements ne dépasse pas 49 ans.

(3) A lease granted pursuant to subsection (1) may contain a covenant for renewal, on such terms and conditions as the Minister thinks fit, for terms that do not exceed 21 years in the aggregate, where the initial term of the lease and the terms of all renewals do not exceed 49 years.


(4) Dans le cas où le ministre des Finances ordonne la mesure prévue au paragraphe (2), il doit être défalqué, pendant la période indiquée par le survivant ou l’enfant dans la demande prévue au paragraphe (1) ou, à défaut, pendant toute la durée du versement de la pension, un douzième de la somme obtenue par division de la valeur des droits successoraux à acquitter pour le survivant ou l’enfant sur le Trésor par celle d’une pension de 1 $ par an payable mensuellement pendant la période indiquée dans la demande prévue au paragraphe (1) ...[+++]

(4) Where the Minister of Finance makes a direction in accordance with subsection (2), the annuity payments to the survivor or child shall be reduced either for a term requested by or on behalf of the survivor or child in the application made under subsection (1) or, if no such request is made, during the entire period for which the annuity is payable, by one-twelfth of the amount calculated by dividing the amount of the death duties to be paid for the survivor or child out of the Consolidated Revenue Fund by the value of an annuity of $1 per annum payable monthly for the term requested in the application made under subsection (1) or, if ...[+++]


Quand on a ajouté l'interdiction de conduire, on n'a pas pensé à l'effet que ça aurait sur les annexes IV, V et VI, où on parle de drogues n'ayant pas l'effet affaiblissant des drogues dures indiquées aux annexes I, II et III. On propose de restreindre ça aux drogues dures illicites que la personne ne devrait jamais avoir en sa possession, selon la loi actuelle.

When we added the prohibition against driving, we didn't think of the effect it would have on Schedules IV, V and VI, which list drugs that do not impair a person's faculties the way hard drugs do, the hard drugs listed in Schedules I, II and III. We are suggesting that it be limited to the illicit hard drugs that no one should have in his or her possession, according to the current act.


L'exploitant doit s'assurer que les informations/documents mentionnés ci-après sont archivés sous une forme acceptable, et accessibles à l'Autorité, pendant les durées indiquées dans les tableaux ci-dessous.

An operator shall ensure that the following information/documentation is stored in an acceptable form, accessible to the Authority, for the periods shown in the Tables below.


1. Dans les cas où la législation communautaire prévoit des systèmes d'identification spécifiques, tels qu'une numérotation par lot pour les produits préemballés, les exploitants qui reçoivent ces produits sont tenus de conserver les informations spécifiées à l'article 4, paragraphes 2 et 3, et à l'article 5, paragraphe 1, pour autant que ces informations et le numéro de lot figurent clairement sur l'emballage et que les informations concernant les numéros de lot soient conservées pendant la durée indiquée à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 5, paragraphe 4 .

1. In cases where Community legislation provides for specific identification systems, such as lot or batch numbering for pre-packaged products, operators who receive the pre-packaged product shall be obliged to retain the information specified in Articles 4(2) and (3) and 5(1), provided that this information and the lot or batch number is clearly marked on the package and that information about batch or lot numbers is retained for the period of time referred to in Articles 4(4) and 5(4 ).


1. Dans les cas où la législation communautaire prévoit des systèmes d'identification spécifiques, tels qu'une numérotation par lot pour les produits préemballés, les exploitants ne sont pas tenus de conserver les informations spécifiées à l'article 4, paragraphes 2 et 3, et à l'article 5, paragraphe 1, pour autant que ces informations et le numéro de lot figurent clairement sur l'emballage et que les informations concernant les numéros de lot soient conservées pendant la durée indiquée à l'article 4, paragraphe 4, et à l'article 5, paragraphe 2.

(1) In cases where Community legislation provides for specific identification systems, such as lot or batch numbering for pre-packaged products, operators shall not be obliged to retain the information specified in Articles 4(2), 4(3) and 5(1), provided that this information and the lot or batch number is clearly marked on the package and that information about batch or lot numbers is retained for the period of time referred to in Articles 4(4) and 5(2).


w