Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de séjour de durée déterminée
Autorisation de séjour de durée limitée
Autorisation de séjour limitée
Autorisation de séjour limitée dans le temps
Durée de vie
Durée de vie en fatigue
Durée de vie limitée
Durée limitée
Endurance
Endurance limitée
Immobilisation ayant une durée de vie limitée
Immobilisation dont la durée de vie est limitée
Interdiction d'entrée d'une durée limitée
Longévité à la fatigue
N
Offre avec délai pour accepter
Offre à durée de validité limitée
Ordre valable pour une durée limitée
Ordre à validité limitée
Pour un temps limité
Pour une durée limitée
Pour une période limitée
Propriété limitée
Propriété à durée limitée

Vertaling van "durée extrêmement limitée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation de séjour de durée limitée | autorisation de séjour limitée dans le temps | autorisation de séjour limitée | autorisation de séjour de durée déterminée

limited residence permit


durée de vie limitée | durée limitée

finite life | limited life


immobilisation dont la durée de vie est limitée [ immobilisation ayant une durée de vie limitée ]

capital asset with a limited life [ asset with a limited life ]


propriété à durée limitée ( dominium temporale ) | propriété limitée

limited ownership


ordre valable pour une durée limitée [ ordre à validité limitée ]

good through order [ good through ]


pour une durée limitée | pour un temps limité | pour une période limitée

for a limited time | for a limited period of time | for a limited period


longévité à la fatigue [ N | durée de vie en fatigue | endurance limitée | durée de vie | endurance ]

fatigue life [ N | fatigue durability ]




offre avec délai pour accepter (1) | offre à durée de validité limitée (2)

offer with time limit for acceptance


interdiction d'entrée d'une durée limitée

limited ban on entry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains pays comme le Canada dont les exigences et les besoins opérationnels sont variés, les gouvernements sont confrontés à des problèmes de ressources limitées, mais doivent toutefois acquérir les hélicoptères les plus performants, les plus flexibles en matière de missions, les plus susceptibles de réagir le mieux possible dans le cas de situations difficiles et—inutile de le dire—des hélicoptères dont la durée de service est extrêmement longue.

In the case of helicopters for countries with a diversity of needs and operational requirements such as Canada, governments are faced with the utilization of limited resources to acquire the most capable, competent helicopters that have the highest degree of mission flexibility, the greatest utilization in difficult scenarios, and needless to say, an extremely long in-service life.


Si l’on accorde un pouvoir d’interception, qui est censé être exercé seulement dans des situations d’extrême urgence, mais dont la durée n’est pas limitée, cela érodera par inadvertance le régime normal d’écoute électronique déjà mis en oeuvre par le Code criminel.

For there to exist a power to intercept that is supposed to be based on exigent circumstances but that provides no upper limit on how long that interception may continue would inadvertently undermine the normal wiretap regime already in place in the Criminal Code.


Nous ne sommes par contre absolument pas satisfaits que le souhait du Conseil d’accepter de siéger uniquement pendant une durée extrêmement limitée ait pour effet qu’une fraction substantielle de l’ordre du jour de la séance a dû être reportée à un autre jour. Bien que cela se soit également produit sous la présidence autrichienne, nous étions parvenus à adopter un accord.

We are, however, very far from happy with the fact that the Council’s willingness to agree to be present only to a very limited extent means that a great deal of today's agenda has had to be put off to another day. Although this also happened under the Austrian Presidency, we did manage to come to an arrangement.


Ces périodes de mobilité sont souvent de durée extrêmement limitée; par exemple, pour la grande majorité des enseignants d'établissements scolaires, la mobilité consiste le plus souvent à participer à des réunions de projet dans un établissement partenaire dont la durée ne dépasse pas quelques jours.

Such mobility periods are frequently of very short duration; the great majority of mobile school teachers, for example, typically take part in project meetings of only a few days at a partner school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Les dispositions relatives à l'autorisation prévoient que la Commission accorde l'autorisation, de durée limitée, de mise sur le marché et d'utilisation de substances extrêmement préoccupantes lorsqu'il n'existe pas de solution de rechange valable, lorsque l'utilisation de ces substances peut être justifiée par des raisons socio-économiques et lorsque les risques liés à l'utilisation desdites substances sont valablement maîtrisés.

(18) The authorisation provisions provide for authorisations, of limited duration, for the placing on the market and use of substances of very high concern to be granted by the Commission where no suitable alternative substances or technologies exist, where the use of such substances can be justified on socio-economic grounds and where the risks arising from their use are adequately controlled.


Franco Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de dire que je partage tout à fait l’avis positif de la présidence sur la valeur de cet accord, qui a une durée limitée - jusqu’en juillet 2007 -, mais dont le premier avantage est de garantir la continuité juridique dans une matière extrêmement sensible.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, may I start by expressing my full agreement with the Presidency’s positive assessment of the value of this agreement, which has a limited time-span – up to July 2007 – but has the prime advantage of guaranteeing juridical continuity in a very sensitive subject.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de dire que je partage tout à fait l’avis positif de la présidence sur la valeur de cet accord, qui a une durée limitée - jusqu’en juillet 2007 -, mais dont le premier avantage est de garantir la continuité juridique dans une matière extrêmement sensible.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, may I start by expressing my full agreement with the Presidency’s positive assessment of the value of this agreement, which has a limited time-span – up to July 2007 – but has the prime advantage of guaranteeing juridical continuity in a very sensitive subject.


19. Les dispositions relatives à l'autorisation prévoient que la Commission accorde l'autorisation, de durée limitée, de mise sur le marché et d'utilisation de substances extrêmement préoccupantes lorsqu'il n'existe pas de substances ou de technologies alternatives appropriées, lorsque l'utilisation de ces substances peut être justifiée par des raisons socio-économiques et lorsque les risques liés à l'utilisation desdites substances sont valablement maîtrisés .

(19) The authorisation provisions provide for authorisations, of limited duration, for the placing on the market and use of substances of very high concern to be granted by the Commission where no suitable alternative substances or technologies exist, where the use of such substances can be justified on socio-economic grounds and where the risks arising from their use are adequately controlled .


Il ne suffit pas d'avoir des rapports et des commissions d'examen des plaintes dans cette situation, dans laquelle le Canada ne s'est jamais trouvé, si je ne m'abuse, sauf en temps de guerre, lorsque nous avons eu recours à la Loi sur les mesures de guerre, dont la durée d'application était limitée. Il est extrêmement important d'avoir des analyses et des examens de qualité, surtout par des personnes autres que celles qui seront chargées d'administrer cette loi.

To simply have reports and complaints commissioners in this situation — which I do not think Canada has faced except in wartime where we have used the War Measures Act, which has a time certainty — surely qualitative analysis and scrutiny, particularly conducted by someone other than the people who will be in the administration of this act, is incredibly important.


et une fierté, alors qu'au Canada, il y a encore plus d'un million de personnes qui sont en chômage, sans compter tous ceux qui ont des emplois précaires à durée extrêmement limitée?

over a million unemployed workers in Canada, not counting all those who have precarious, very short term jobs?


w