Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée devait rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le même jour, avec le même type de défis à Windsor, les durées d'attente étaient de deux heures contre 1 h 55 minutes, car le client FAST devait rester derrière les autres.

On the same day with the same kind of challenge in Windsor, we produced a difference between a two-hour waiting time and waiting an hour and 55 minutes because you must stay behind the others.


Mon ami, M. Allmand, a évoqué l'article 25 de la Convention sur la submersion des terres du Nord et le fait qu'il devait rester en vigueur pendant toute la durée du projet.

My friend, Mr. Allmand, spoke about section 25 of the Northern Flood Agreement and how it was to continue for the length of the project.


Par ailleurs, une prolongation de la durée de protection favoriserait la diversité culturelle: si cette durée devait rester inchangée, les œuvres anciennes, qui tombent peu à peu dans le domaine public, seraient inévitablement favorisées, au détriment des créations actuelles.

Besides, an extended term would encourage cultural diversity: with an unchanged term, old performances gradually loosing copyright protection would inevitably be favoured to the detriment of contemporary creations.


Cette loi ne devait rester en vigueur que pour la durée de la crise causée par la Première Guerre mondiale. Or, elle est restée en vigueur pendant plus de 75 ans.

That act was meant only to be used for the crisis caused by World War I. It stayed on our books for nearly 75 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement a clairement fait savoir lors de la dernière session que, compte tenu de la gravité du problème du chômage, la lutte contre le chômage de longue durée devait rester prioritaire.

The Parliament expressed its clear view at the last session, in view of the seriousness of the unemployment situation, that priority to the fight against long- term unemployment should continue to be given.




D'autres ont cherché : durée devait rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée devait rester ->

Date index: 2025-08-18
w