Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chabot à dix-huit épines
Comité des dix puissances sur le désarmement
Comité des dix-huit puissances sur le désarmement
Comité du désarmement
Conférence du Comité du désarmement
Conférence du désarmement
Conférence sur le désarmement
Diable de mer
Dix-huit mètres
Groupe consultatif des dix-huit
In-dix-huit
Scorpion de mer
Surface de réparation

Vertaling van "durée de dix-huit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence sur le désarmement [ Conférence du désarmement | Comité du désarmement | Conférence du Comité du désarmement | Comité des dix-huit puissances sur le désarmement | Comité des dix puissances sur le désarmement ]

Conference on Disarmament [ CD | Committee on Disarmament | Conference of the Committee on Disarmament | Eighteen-Nation Disarmament Committee | Ten-Nation Committee on Disarmament ]


chabot à dix-huit épines | diable de mer | scorpion de mer

long-horn sculpin


Comité des dix-huit puissances sur le désarmement

Eighteen-Nation Committee on Disarmament | ENDC [Abbr.]


groupe consultatif des dix-huit

Consultative Group of eighteen


surface de réparation | dix-huit mètres

penalty area | penalty box


Comité des dix-huit puissances sur le désarmement

Eighteen-Nation Disarmament Committee [ ENDC ]




Loi modifiant la Loi sur la répression de l'usage du tabac chez les adolescents (personnes âgées de moins de dix-huit ans)

An Act to amend the Tobacco Restraint Act (persons under the age of eighteen years)


Loi modifiant la Loi sur la défense nationale (non-déploiement de personnes de moins de dix-huit ans sur des théâtres d'hostilités)

An Act to amend the National Defence Act (non-deployment of persons under the age of eighteen years to theatres of hostilities)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce marché aura une durée de dix-huit ans.

This contract will last for eighteen years.


1. en fixant la durée de la période donnant lieu au paiement des créances impayées, à condition que cette période porte au moins sur la rémunération des trois derniers mois de la relation de travail ou sur huit semaines pour une période de référence d’au moins dix-huit mois (article 4, paragraphe 2).

(a) by specifying the length of the period for which outstanding claims are to be met, provided that this period covers at least the remuneration of the last three months of the employment relationship or eight weeks if the reference period is at least 18 months (Article 4(2)).


les droits d’utilisation et autorisations sont accordés pour une durée de dix-huit ans à compter de la date de la décision de sélection.

the rights of use and authorisations shall be granted for a duration of eighteen years from the date of the selection decision.


tous les droits d’utilisation et autorisations nécessaires sont accordés pour une durée de dix-huit ans à compter de la date de la décision de sélection adoptée en vertu de l’article 5, paragraphe 2, ou de l’article 6, paragraphe 3.

any necessary rights of use and authorisations shall be granted for a duration of eighteen years from the date of the selection decision adopted pursuant to Articles 5(2) or 6(3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pour conclure que la deuxième aide constituait une aide à la restructuration, la Commission a jugé déterminant que le prêt garanti par l'État ait eu, au moment de son octroi, une durée de dix-huit mois, de manière à expirer au 20 mai 2004.

The Commission also considers that a decisive indication that the second aid measure constituted restructuring aid is the fact that, when the State‐guaranteed loan was granted, it had a lifetime of 18 months, up to 20 May 2004.


Le prêt, accordé le 20 novembre 2002, avait une durée de dix-huit mois et devait donc expirer le 20 mai 2004.

The loan, which was granted on 20 November 2002, had a term of 18 months until 20 May 2004.


En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produit; 3) remettre au greffe du tribunal de grande instance son permis de conduire, pour une période maximal ...[+++]

Under Article 41-2 of the French Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor may, provided that a prosecution has not already been brought, suggest a settlement to an adult who recognises having committed one or more offences punishable by a maximum of three years imprisonment, consisting of one or more of the following measures: 1) paying a "settlement fine" to the public treasury not exceeding EUR3750 or half of the maximum fine incurred; 2) surrendering to the state the means of committing the offence or the profit from it; 3) surrendering his driving licence to the regional court for a maximum of six months, or his hunting permit for a maximum of four months; 4) carrying out unpaid community ...[+++]


11. Les médicaments à usage humain autorisés conformément aux dispositions du présent règlement bénéficient, sans préjudice du droit concernant la protection de la propriété industrielle et commerciale, d'une période de protection des données d'une durée de huit ans et d'une période de protection de la mise sur le marché d'une durée de dix ans portée à onze ans au maximum si le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché obtient pendant les huit premières années de ladite période de dix ans une autorisation pour une ou plusieurs indications thérapeutiques nouvelles qui sont jugées, lors de ...[+++]

11. Without prejudice to the law on the protection of industrial and commercial property, medicinal products for human use which have been authorised in accordance with the provisions of this Regulation shall benefit from an eight-year period of data protection and a ten-year period of marketing protection, in which connection the latter period shall be extended to a maximum of 11 years if, during the first eight years of those ten years, the marketing authorisation holder obtains an authorisation for one or more new therapeutic indications which, during the scientific evaluation prior to their authorisation, are held to bring a signific ...[+++]


Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle: Le régime a une durée de dix-huit mois qui prend fin en décembre 2004 (répartie sur deux exercices et deux années civiles)

Duration of scheme or individual aid award: 18 months ending December 2004 (split over two financial years and two calendar years)


C ) LES MANDATS DE PRESIDENT ET DE VICE-PRESIDENT ONT UNE DUREE DE DIX-HUIT MOIS .

( C ) THE TERM OF OFFICE FOR CHAIRMAN AND VICE-CHAIRMAN SHALL BE EIGHTEEN MONTHS .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de dix-huit ->

Date index: 2022-12-01
w