Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durée de conservation du produit que nous avions acheté était " (Frans → Engels) :

Dans le cadre du programme existant, étant donné que la durée de conservation du produit que nous avions acheté était grandement réduite à cause de la prolongation du cycle de distribution, nous avions plus de gaspillage.

In the existing program, because the shelf life of the product we purchased was greatly reduced because of increased time, we had more spoilage.


Peut-être que vous pouvez faire cela jusque vers l'an 2000, et parce que nous avons acheté de fantastiques frégates, parce que nos avions de combat ne sont pas obsolètes et que les nouveaux véhicules armés de transport de troupes conviennent à bon nombre des missions que nous pourrions décider d'accomplir, les forces armées conservent, à court terme, pendant une période ...[+++]

Maybe you can do that until about the year 2000, and because we bought the fantastic frigates that we possess as a force, because our fighter aircraft are not obsolescent and because the new armed personnel carriers are adequate for many of the missions that we would wish to carry out, the armed forces retain, in a short run, a two- to three-year period, the combat capability that was envisaged in the white paper.


N’oublions pas que chaque fois que nous utilisons un ordinateur, que ce soit pour acheter des cadeaux de Noël ou réserver des billets d’avion, les entreprises ont déjà conservé des données sur leurs sites web afin de nous bombarder d’annonces publicitaires et d’autres produits ...[+++]

Let us not forget that every time we use a computer, whether it is to buy Christmas gifts or to book flights, data is already being retained by companies on those websites to target marketing and other products towards us.


Nous n'avions aucun recours parce que les entreprises canadiennes ne peuvent pas se prévaloir de la législation américaine antidumping. La population de Boston et de la Nouvelle-Angleterre était, bien entendu, heureuse de pouvoir acheter le produit à très bas prix.

We had no recourse because the Canadian companies had no access to the dumping legislation in the U.S. Obviously, the people in Boston and New England were quite pleased to get the product at a very low price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de conservation du produit que nous avions acheté était ->

Date index: 2021-01-08
w