Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement par durée d'impulsions
Enregistrement à deux fréquences
Pose de longue durée
Pose en deux temps
Pose longue
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
TENET

Traduction de «duré environ deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans - Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral

Survey of Federally Sentenced Women - Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey


enregistrement à deux fréquences | enregistrement par durée d'impulsions

pulse-width recording


principes directeurs du plan de consolidation civile du processus de paix, d'une durée de deux ans

guiding principles of the two-year civilian consolidation plan of the peace process


Projet-pilote de recherche-action d'une durée de deux ans sur l'égalité des chances dans le contexte de la formation initiale et continue des enseignants | TENET [Abbr.]

Two-year Pilot Project of Action Research on Equal Opportunities in the Initial and In-service Training of Teachers | TENET [Abbr.]


Elles paient le prix - Les femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus : leur vécu

Paying the Price - Federally Sentenced Women in Context


Étude sur la mise en liberté - Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus dans la collectivité

The Release Study - Survey of Federally Sentenced Women in the Community


pose de longue durée | pose longue | pose en deux temps

time exposure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par rapport au chômage, un emploi à durée déterminée reduit la probabilité d'être inactif et au chômage après 2 ans d'environ 2/3, et accroît la probabilité d'accéder à un emploi de qualité élevée dans un délai de deux ans à raison d'un facteur supérieur à 3.

Compared to unemployment, a fixed term job reduces the probability of being in inactivity and unemployment after two years by about 2/3, and increases the probability of moving to a high quality job within two years by a factor of more than 3.


En imposant des délais stricts de réalisation des différentes étapes et en réduisant à deux semaines la durée d'intervention du Comité de gestion et du Parlement européen, la procédure de sélection pourrait être écourtée d'environ un mois (voir 2.1.2).

By providing strict deadlines for the completion of the different stages, and by reducing the duration of the Management Committee's and the European Parliament's involvement to two weeks, the selection procedure could be shortened by approximately one month (see point 2.1.2).


À l'heure actuelle, déjà, environ 650 000 apprenants et jeunes diplômés de l'enseignement et de la formation professionnels (EFP) peuvent bénéficier d'un financement au titre d'Erasmus+ pour soutenir leurs expériences de mobilité à l'étranger d'une durée comprise entre deux semaines et douze mois.

Already today, around 650,000 vocational education and training (VET) learners and graduates can benefit from Erasmus+ funding to support their mobility experiences of 2 weeks to 12 months abroad.


Dans le cadre du programme Erasmus+, par exemple, environ 650 000 apprenants et jeunes diplômés de l'EFP bénéficieront d'un financement pour soutenir leurs expériences de mobilité à l'étranger, d'une durée comprise entre deux semaines et douze mois.

Under the Erasmus+ programme, for example, around 650,000 VET learners and recent VET graduates will benefit from funding to support their mobility experiences abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise la plus longue à ce jour a duré environ deux semaines.

The longest crisis experienced lasted approximately two weeks.


Il y a sept ans environ, j'ai participé à des consultations plurilatérales qui ont duré environ deux ans et qui portaient sur la révision du règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères).

Approximately seven years ago I was involved in the multi-stakeholder consultations that extended to around two years and looked at revising new substances notification regulations for chemicals in polymers.


En outre, il va de soi, bien entendu, que tout ce débat sur l’ouverture dure depuis deux ans environ maintenant et nous nous en réjouissons.

Moreover, it is, of course, obvious that this whole debate on openness has been going on now for a couple of years, and that is something we are pleased about.


En fait, nous venons de terminer une étude qui montre que l'exclusivité du marché au Canada dure environ deux ans de moins qu'aux États-Unis et environ quatre ou cinq ans de moins qu'au Royaume-Uni et en France.

We've just recently completed a study that shows that market exclusivity in Canada is about two years less than in the U.S. and about four to five years less than in the U.K. and France.


En Suède, la saison balnéaire officielle dure environ deux mois, du 20 juin au 20 août.

In Sweden, the officially declared bathing season is about two months, running from 20 June to 20 August.


D'autres grands problèmes se profilent: la lenteur de la baisse du taux de chômage, la persistance du chômage de longue durée (qui touche quelque 50 % des sans-emploi), l'élargissement de la disparité entre les genres (le chômage régresse plus rapidement chez les hommes que chez les femmes, quel que soit le groupe d'âge), l'importance du chômage des jeunes (en mai 1998, il était deux fois plus élevé que la moyenne [19,8 %[) et le manque de compétences professionnelles (la moitié environ ...[+++]

Other major challenges ahead are the slow decline in unemployment rates, the persistence of long-term unemployment (about 50% of the unemployed), the widening gender gap (unemployment is falling faster among males than among females for all age brackets), the high level of youth unemployment (twice higher than the average: 19.8% in May 1998), and the skills gap (about half of the unemployed over 25, both males and females, had no other qualification beyond basic schooling).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duré environ deux ->

Date index: 2024-01-27
w