Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durera jusqu'en octobre " (Frans → Engels) :

La consultation durera jusqu’au 12 octobre 2012.

The consultation runs until 12 October 2012.


Voilà pourquoi ce livre vert marquera le début d’une consultation publique qui durera jusqu’au 30 novembre et qui contribuera à examiner de plus près les liens entre les problèmes de détention et la confiance mutuelle dans l’espace européen de justice.

That is why the Green Paper will kick off a public consultation, which will run until 30 November and will help to explore more closely the links between detention issues and mutual trust in Europe’s area of justice.


5) Lors de sa réunion à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005, le Conseil européen a invité la Commission à prendre les mesures nécessaires pour que se poursuive le soutien de l'Union en faveur du Fonds qui entre dans la phase ultime et décisive de ses travaux, laquelle durera jusqu'en 2010.

(5) At its meeting in Brussels on 15 and 16 December 2005, the European Council called on the Commission to take the necessary steps with a view to continued Community support for the Fund as it enters the crucial final phase of its work until 2010.


Le nouveau mandat durera jusqu'en octobre 2006.

The new mandate runs until October 2006.


Une consultation en ligne lancée en juillet et qui durera jusqu'à la mi-octobre représente une partie des préparatifs aux fins de l'évaluation de l'impact correspondant.

An on-line consultation that was launched in July and will last until mid-October forms part of preparations for assessing the corresponding impact.


Il a invité la Commission à prendre les mesures nécessaires pour que se poursuive le soutien de l'UE en faveur de ce fonds qui entre dans la phase ultime et décisive de ses travaux, laquelle durera jusqu'en 2010.

It asked the Commission to take necessary steps with a view to continued EU support for the Fund as it enters the crucial final phase of its work up to 2010.


La phase de définition, lancée en 2005 et qui durera jusqu'en 2007 définit la feuille de route (ATM Master Plan), c'est-à-dire les technologies à développer et les modes d'organisation.

The definition phase, launched in 2005 and running until 2007, sets out the ATM Master Plan, defining the technologies to be developed and methods of organisation.


La consultation publique sur la communication et les propositions d'amélioration contenues dans la communication durera jusqu'au 15 octobre 2001.

The public consultation on the Communication and the options for improvement presented therein lasts until 15 October 2001.


Ceci signifie qu'elle durera, pour les Etats membres du continent, un mois supplémentaire par rapport au système actuel, c'est-à-dire jusque fin octobre, comme c'est déjà le cas en Irlande et au Royaume-Uni.

This means that it will last a month longer than at present in continental Europe, i.e. until the end of October, as is already the case in Ireland and the United Kingdom.


Le programme est organisé en quatre phases distinctes: la phase de la conception qui s'est achevée fin 2000; la phase du développement qui durera jusqu'à 2005; la phase de déploiement jusqu'à 2007; et la phase d'exploitation qui commencera en 2008.

The programme is organised in four distinct phases: the design phase, completed at the end of 2000; the development phase, which will continue until 2005; the deployment phase until 2007; and the operational phase beginning in 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durera jusqu'en octobre ->

Date index: 2021-09-23
w