Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durent jusqu'à huit " (Frans → Engels) :

Le comité peut décider de prolonger le mandat de son président pour une période pouvant aller jusqu'à huit mois, dans des cas dûment justifiés, afin d'assurer l'efficacité et la continuité de ses travaux.

The Committee may decide to extend the Chairperson's term by up to 8 months in duly justified cases, to ensure the efficiency and continuity of its work.


Le comité peut décider de prolonger le mandat du président pour une période pouvant aller jusqu'à huit mois, dans des cas dûment justifiés, afin d'assurer l'efficacité et la continuité de ses travaux.

The Committee may decide to extend the Chairperson's term by up to eight months in duly justified cases, to ensure the efficiency and continuity of its work.


En vertu du présent accord, un droit individuel à un congé parental est accordé aux travailleurs, hommes ou femmes, en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, de manière à leur permettre de prendre soin de cet enfant jusqu'à ce qu'il atteigne un âge déterminé pouvant aller jusqu'à huit ans, à définir par les États membres et/ou les partenaires sociaux.

This agreement entitles men and women workers to an individual right to parental leave on the grounds of the birth or adoption of a child to take care of that child until a given age up to eight years to be defined by Member States and/or social partners.


On peut loger jusqu'à huit membres d'une portée dans le compartiment de reproduction entre le sevrage et l'âge de 7 semaines et l'on peut loger cinq membres d'une portée âgés de 8 à 10 semaines sur la surface au sol minimale.

Up to eight littermates may be kept in the breeding enclosure from weaning until seven weeks old, and five littermates may be kept on the minimum floor area from eight to ten weeks of age.


La route est jusquà huit fois plus sûre au Royaume-Uni et en Suède que dans certains des nouveaux États membres. Huit fois! Imaginez ce que représente cette incroyable diversité.

It is up to eight times safer in the UK or in Sweden than in some of the new Member States - eight times - imagine that incredible diversity!


«Polychlorodibenzo-p-dioxines» et «polychlorodibenzofuranes», s'entend des composés aromatiques tricycliques formés par deux cycles benzéniques reliés par deux atomes d'oxygène dans le cas des polychlorodibenzo-р-dioxines et par un atome d'oxygène et un lien carbone-carbone dans le cas des polychlorodibenzofuranes, et dont les atomes d'hydrogène peuvent être remplacés par un nombre d'atomes de chlore allant jusqu'à huit.

‘polychlorinated dibenzo-p-dioxins’ and ‘polychlorinated dibenzofurans’ are tricyclic, aromatic compounds formed by two benzene rings connected by two oxygen atoms in polychlorinated dibenzo-p-dioxins and by one oxygen atom and one carbon-carbon bond in polychlorinated dibenzofurans and the hydrogen atoms of which may be replaced by up to eight chlorine atoms.


Aussi bien les raisons pour lesquelles l'asile est garanti que la procédure doivent être maintenant étendues au niveau européen, et cela - Monsieur le Président du Conseil, vous avez abordé cet aspect -, bien que, actuellement, 90 % des demandeurs d'asile le sont seulement pour des motifs économiques et sont donc refoulés, et bien que les procédures d'examen actuelles durent jusqu'à huit ans. Une telle extension des procédures ne peut maintenant être décidée que si l'on a complètement perdu le contact avec la base locale.

It is intended that both the grounds on which asylum is granted and the procedures involved should be extended across Europe. This is despite the fact, as you mentioned, Mr President-in-Office of the Council, that at present some 90% of asylum-seekers apply for asylum on purely economic grounds and are therefore rejected, and despite the fact that the present checking procedures can take up to eight years.


Les animaux sont encore fréquemment entassés dans des camions bondés, sans nourriture ni eau, lors de voyages qui ne respectent pas les limites actuelles et durent jusqu'à 30 ou 40 heures.

Animals frequently still find themselves crammed into overcrowded trucks, given neither food nor water, often for journeys flouting the current limits and travelling for up to 30 or 40 hours.


Rappelons-nous que le droit d’auteur, dans de nombreux États, durent jusqu'à 70 ans.

I would point out that copyrights last for as long as 70 years in a number of States.


Je voudrais aussi demander s’il est possible d’avoir une navette pour les assistants, pour le personnel, lorsque les réunions durent jusqu’à 9 heures du soir, pour leur éviter d’avoir à prendre un taxi.

I would also like to ask if it is possible to have a shuttle for our assistants and for the staff when there are meetings which last until 9 in the evening so that they do not have to take a taxi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durent jusqu'à huit ->

Date index: 2025-07-07
w