Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés

Traduction de «durement touchés soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons tous que nos rues et nos communautés soient sûres, mais nous savons aussi que les jeunes seront durement touchés par le projet de loi.

We all want safe streets and safe communities around this table, but we know that our youth will be adversely affected by this bill.


8. souligne que le chômage des jeunes touche encore plus durement les femmes, les personnes handicapées et celles appartenant à des groupes défavorisés tels que les migrants ou les personnes appartenant à une minorité; constate que, bien que les femmes soient généralement mieux éduquées, elles sont souvent moins payées en situation d'emploi, et que le chômage en début de carrière peut engager un cycle d'inégalité salariale se poursuivant dans le futur; souligne que les jeunes migrants ou d'origine étrangère, com ...[+++]

8. Warns that the effects of youth unemployment are particularly hard on women, people with disabilities and disadvantaged groups in society such as migrants and minorities; notes that although young women are usually better-educated while underpaid in employment, unemployment in their early career can feed into a cycle of pay inequality in the future; stresses that young people with a migrant or ethnic background, owing to restricted equal learning opportunities and frequent discrimination by job placement services, have less chanc ...[+++]


Il est fondamentalement injuste que ce soient les plus démunis de la planète qui souffrent en premier et qui soient les plus durement touchés par les conséquences des changements climatiques, alors qu'ils en sont moins la cause que quiconque.

The fundamental injustice of climate change is that it's the world's poorest people, those who have done the least to cause climate change, who are being hit first and hardest by its consequences.


Je voudrais aussi préciser que l’UE exige que les taxes sur le transport maritime et aérien soient utilisées pour subventionner des mesures dans les pays en développement, en particulier dans les pays les plus pauvres et dans ceux qui sont les plus durement touchés.

I would also like to make it clear that the EU is also demanding that taxes on shipping and aviation be used to pay for measures in developing countries, particularly in the poorest countries and those that are hardest hit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte actuel de crise économique mondiale, auquel s'ajoutent la dégradation régulière de l'environnement et les changements climatiques, il est à craindre que les pays les plus pauvres et les plus vulnérables soient plus rapidement et plus durement touchés.

In the current context of global economic crisis, gradual damage to the environment and climate change, there is concern that the poorest and most vulnerable countries will be affected more quickly and more severely.


Le secteur de l’agriculture et de la sylviculture est l’un des plus durement touchés par le changement climatique, il a donc tout intérêt à ce que des mesures efficaces de protection du climat soient adoptées au niveau mondial.

The agriculture and forestry sector is one of the industries hardest hit by climate change and therefore has a strong interest in effective climate protection measures being adopted at global level.


Si le changement climatique touche tous les pays, il faut s’attendre à ce que les pays les moins développés et d’autres pays en développement vulnérables soient les premiers et les plus durement touchés.

Climate change is affecting all countries, but Least Developed Countries and other vulnerable developing countries are expected to be hit earliest and hardest.


Bien que les Écossais soient le plus durement touchés, l’impact est en fait plus vaste et concerne les Irlandais, les Danois et les Néerlandais, et nous pouvons apprendre l’un de l’autre.

Although the Scots are hardest hit, the impact is much wider, including the Irish, Danish and the Dutch, and we can learn from each other.


Nous avons inclus des marges négatives pour l'année 1999 afin de nous assurer que les agriculteurs les plus durement touchés soient indemnisés.

We have included negative margins for the 1999 year to ensure that those farmers hurt the worst would be compensated for that.


Si on avait tenu compte de l'intérêt public avant que les droits ne soient imposés, les parents qui nourrissaient leurs bébés avec la marque Gerber et étaient satisfaits de ce produit, car il avait un goût qui convenait et ne déclenchait aucune réaction allergique, n'auraient pas été durement touchés.

If public interest had been considered prior to the duties being rendered, the parents who had been feeding their babies with the Gerber brand and who were satisfied with the suitability and taste of the food and found no allergic reaction would not have suffered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durement touchés soient ->

Date index: 2021-04-09
w