Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif ayant subi une dépréciation
Actif ayant subi une moins-value
Actif ayant subi une perte de valeur
Blessure ou dommages subis par un membre du personnel
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
Frapper une balle durement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Traduction de «durement subi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


actif ayant subi une dépréciation | actif ayant subi une perte de valeur | actif ayant subi une moins-value

impaired asset


actif ayant subi une dépréciation [ actif ayant subi une moins-value | actif ayant subi une perte de valeur ]

impaired asset


blessure ou dommages subis par un membre du personnel

Staff injury or damage


provisions techniques pour sinistres subis mais non déclarés | provisions techniques aux fins de sinistres subis mais non déclarés

incurred but unreported claims reserve


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, i ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


noyaux et moules de fonderie contenant des liants organiques n'ayant pas subi la coulée

casting cores and moulds containing organic binders which have not undergone pouring


noyaux et moules de fonderie contenant des liants organiques ayant subi la coulée

casting cores and moulds containing organic binders which have undergone pouring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis le début de cette année, le mandat du «fonds Madad» a été élargi afin qu'il puisse aussi être activé dans les Balkans occidentaux, une région qui a durement subi les vastes conséquences de cette crise sans précédent.

Since the beginning of this year the mandate of the EUTF has been extended to operate also in the Western Balkans, which has also been impacted by the far-reaching consequences of this unique crisis.


Avec respectivement 3 millions et 1,5 million de personnes touchées, Cuba et Haïti ont été les plus durement frappés; la République dominicaine et la Jamaïque ont également subi des dégâts importants.

Cuba and Haiti are the worst hit countries by Hurricane Sandy, with respectively 3 and 1.5 million people affected; the Dominican Republic and Jamaica also suffered important damages.


C'est précisément pendant ces moments où des tensions croissantes pèsent sur le projet européen, que notre monnaie symbolise, qu'il est important de se souvenir que l'euro, au moins pendant ses dix premières années d'existence, a été une réussite retentissante, étant donné que: 1) sans l'euro, la crise financière mondiale aurait frappé tous les pays européens bien plus durement – nous pouvons nous en faire une idée à travers les dépréciations constantes subies depuis 2008 par la livre sterling, monnaie solide depuis plusieurs siècles, ...[+++]

It is then, during these moments of rising tensions for the European project that our currency symbolises that it is important to remember that the euro has been, at least during its first ten years of life, a resounding success as: 1) Without the euro the global financial crisis would have been much worse for all European countries - taste of this is the constant depreciations that the secularly strong Sterling has suffered since 2008 and its related inflation.


Shermag a durement subi les contrecoups de la concurrence asiatique et de la hausse du dollar.

Shermag was hit hard by Asian competition and the rising dollar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les déficits pèsent avant tout sur les ménages qui ont subi le plus durement la crise, il est urgent d'identifier les déficits récessifs et de les neutraliser.

Given that deficits weigh most heavily on those households worst hit by the crisis, recessionary deficits must be identified and neutralised as a matter of urgency.


2. observe que la région d'Arnsberg a non seulement été durement frappée par la crise mais qu'elle a également subi les effets des licenciements survenus chez Nokia, à Bochum, pour lesquels le FEM a été mobilisé en réponse à la demande EGF/2009/002 DE/Nokia, et qu'elle pâtira encore des 1 200 licenciements annoncés à l'usine General Motors Europe, elle aussi située à Bochum;

2. Notes that the region of Arnsberg was not only severely hit by the crisis but also affected by the dismissals by Nokia in Bochum, for which an EGF contribution was granted following application EGF/2009/002 DE/Nokia, and that it will be further hit by the announced 1.200 redundancies at the General Motors Europe plant also located in Bochum;


Si nous restons inertes, nous finirons par devoir mettre en œuvre une réforme subie, sur laquelle nous n'aurons guère de prise et qui frappera le plus durement les producteurs les plus compétitifs.

If we fail to act, a reform will be forced upon us over which we will have little control, and which will hit the most competitive producers hardest.


L'élargissement permettra sans nul doute de tourner une page sombre du passé de notre continent et intégrera les pays qui font partie de la famille européenne, avec lesquels nous partageons des valeurs semblables et qui ont durement subi les avatars de l'histoire.

There is no doubt that enlargement will turn the page on a bitter episode in our continent’s past. It will bring in countries that belong to the European family, countries which share our values and which have been treated badly by the vicissitudes of history.


L'industrie de la pomme de terre a subi une perte de 50 millions de dollars et l'économie globale de l'île a durement souffert.

The potato industry has suffered a $50-million loss and the overall Island economy has been severely impacted.


Ces partis auraient très durement subi les effets de cette règle si elle avait été adoptée avant les élections, ce qui n'est pas ni n'a jamais été le cas de mon parti à quelque élection que ce soit.

They would have felt this rule in a very harsh way had they adopted it before the election, which this party would not and had not in any election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durement subi ->

Date index: 2023-10-19
w