Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
Frapper une balle durement
Produits à recevoir
Recettes acquises
Recettes effectives
Revenu cumulé
Revenu du travail
Revenu effectif
Revenu en cours d'études
Revenu gagné
Revenu gagné durant une période d'études
Revenu gagné en période d'études
Revenu pour la période d'études
Revenus autres que ceux du travail
Revenus du travail
Revenus gagnés
Revenus non gagnés
Terrain gagné
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Traduction de «durement gagné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


revenu gagné | revenus du travail | revenus gagnés | revenu du travail

earned income | labour income | labor income


revenu en cours d'études [ revenu gagné durant une période d'études | revenu gagné en période d'études | revenu pour la période d'études ]

in-study income [ in-study student income | study period earnings | study period income ]


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


recettes effectives | revenu effectif | revenu gagné

actual income


revenus autres que ceux du travail | revenus non gagnés

unearned income


produits à recevoir | recettes acquises | revenu gagné

accrued income


revenu gagné | produits à recevoir | revenu cumulé

accrued income | accrued revenue | accrued asset


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons augmenté à 3 500 $ le montant du revenu qui peut être gagné avant que le Supplément de revenu garanti ne soit réduit, afin que les prestataires puissent conserver une plus grande portion de leur argent durement gagné sans que leurs prestations du Supplément de revenu garanti ne soient réduites.

We made sure that seniors can earn up to $3,500 more before their GIS is reduced, so that our seniors can keep more of their hard-earned money without any reduction in their benefits.


Dans le budget de 2008, le gouvernement a porté à 3 500 $ le montant du revenu qui peut être gagné avant que le supplément ne soit réduit, permettant ainsi aux prestataires de conserver une plus grande part de leurs revenus durement gagnés.

In budget 2008, the government increased to $3,500 the amount that can be earned before the guaranteed income supplement is reduced, so that GIS recipients will be able to keep more of their hard-earned money.


– (EN) Je n’ai pas pu voter pour ce rapport parce qu’il sacrifie une partie des nouveaux pouvoirs durement gagnés du Parlement européen dans le domaine du commerce international pour arriver à un accord avec le Conseil sur les pouvoirs d’exécution dans d’autres domaines.

– I could not vote for this report because it sacrifices some of the European Parliament’s hard won new powers in international trade for the expediency of an agreement with the Council on implementing powers in other areas.


Pour faire accepter le projet d’intégration européenne, il faut absolument savoir ce que l’Europe a fait de l’argent durement gagné par les contribuables.

The question of what Europe has done with taxpayers’ hard earned money is crucial for the acceptance of the European integration project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour faire accepter le projet d’intégration européenne, il faut absolument savoir ce que l’Europe a fait de l’argent durement gagné par les contribuables.

The question of what Europe has done with taxpayers’ hard earned money is crucial for the acceptance of the European integration project.


En cas de problème, ils doivent au moins pouvoir récupérer une partie de leur argent durement gagné.

If they should experience a problem, then they should at least get back some of their hard earned money.


Toutefois, si, à la lumière de ces expériences, vous abordez ces questions avec l’esprit sobre et rationnel de quelqu’un qui n’a jamais été fonctionnaire, qui n’a jamais été à la charge du système de sécurité sociale, qui n’a jamais eu d’activité dans le domaine public, comme c’est le cas de la majorité des députés de ce Parlement, alors vous devez vous demander comment diable puis-je sauver mon argent durement gagné de ce gaspillage?

However, if, in the light of these experiences, you approach this with the sober and rational mind of someone who was not a civil servant, who was not an expense to the social security system, who was not active in any public domain, as the majority of Members here are, then you have to ask yourself how in all the world can I my save my hard-earned money from this wastefulness?


Ce processus, qui nécessite de la patience, sera marqué par des progrès durement gagnés.

The process requires patience, and will be marked by gains, which are painstakingly won.


La Commission continuera à s'opposer à ce type d'aides qui freinent le processus d'ajustement, et l'Espagne en tirera profit puisque l'argent durement gagné du contribuable sera alors disponible pour d'autres emplois plus productifs.

The Commission will continue to take a negative view of such aids which slow down the adjustment process. And Spain will be the beneficiary of such an attitude, because the hard earned taxpayer's money will be available for more productive purposes.


En ces temps économiquement difficiles, où chacun est contraint de faire des économies, le citoyen attend des justifications concrètes de la manière dont est dépensé l'argent durement gagné de ses impôts.

In these economically stringent times, when all citizens are called on to make savings, they want to keep a close eye on where their hard-earned taxes are being spent.


w