Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte qui dure encore
Chronique
Pot fêlé dure longtemps.
Qui dure longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
évolue lentement

Traduction de «dure encore longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns s ...[+++]


pot fêlé dure longtemps.

Ailing folks live the longest


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vivons une crise d’une ampleur extraordinaire, qui dure depuis longtemps et menace de durer encore plus longtemps.

We are living through a crisis on an extraordinary scale, which has been with us for a long time and threatens to stay even longer.


Je ne pense pas qu'on puisse se contenter encore longtemps du provisoire qui dure.

I do not believe that we can any longer accept the continuation of this transitional system.


Encore une fois, c'est le fait que cette mission soit d'une durée indéterminée, sous couvert d'une mission antiterroriste, qui fait que les Canadiens s'inquiètent de ce que la mission actuelle a déjà duré plus longtemps que notre participation à la Première Guerre mondiale.

Again, it is that open-ended mission, under the auspices of an anti-terrorism mission, that makes Canadians concerned that the current mission has gone on longer than our involvement in the first world war.


La lutte contre le terrorisme dure depuis longtemps et elle va se poursuivre encore longtemps.

The fight against terrorism has been going on for a long time and it will go on from this day forward for a long time as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais que nous n'en soyons pas tenus pour responsables car c'est la faute de ceux qui ont fait durer la procédure jusqu'à aujourd'hui et qui semblent vouloir qu'elle dure plus longtemps encore, peut-être parce que la question des appellations d'origine des vins et des alcools est en cours de négociation.

The responsibility falls to those people who have dragged it out until now and who seem to want it to last even longer, perhaps because the issue of the designations of origin of wines and alcoholic drinks is being negotiated.


Ce bref aperçu - qui a pourtant duré trop longtemps - s’est concentré sur les thèmes principaux du sommet et je voudrais simplement encore, pour terminer, évoquer brièvement une question.

This brief survey – which lasted too long, I fear – concentrated on the main subject areas of the meeting, and I would like to just mention briefly one matter in finishing.


Je me réveille et je pense : "Oh non, un pétrolier s'est encore échoué sur la côte", et j'espère bien ne pas devoir revivre cela dans les trois prochaines années, parce que - tout le monde l'a déjà dit - cela a duré longtemps, cela dure finalement trop longtemps avant que nous légiférions, et nous n'avons encore fait que la moitié du travail.

When I wake up, I just hope and pray that another oil tanker has not run aground. I hope that will not be the case in the next three years either, for – everyone has already said it – it has been long enough, it is actually taking too long before we can lay down legislation, and we are only halfway.


Plusieurs problèmes structurels peuvent encore être résolus sur le marché du travail. Certains existent depuis longtemps, par exemple le nombre élevé de chômeurs de longue durée, les inégalités entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi ou les grandes disparités régionales dans les performances du marché de l'emploi, tandis que d'autres apparaissent comme des priorités dans la transition vers une économie fondée sur l ...[+++]

A number of structural problems in labour markets remain to be addressed, some of which are long-standing, such as the high number of long-term unemployed people, the gender inequalities in the labour market, or the wide regional disparities in labour market performance, while others are emerging as priority items in the transition to a knowledge-based economy, such as the poor levels of participation in lifelong learning, the bottlenecks in growth due to labour shortages and the skills gap, or the difficulties in ensuring active ageing when skills become quickly o ...[+++]


Nous avons vu passer deux gouvernements, trois élections et plusieurs législatures et nous n'avons pas encore réussi à faire adopter une loi qui rende illégal le fait de modifier un NIV. Si cela dure encore longtemps, je crois que je vais être un peu frustré.

No. It has been two governments, three elections and any number of parliaments, and we still cannot get a law passed to make it illegal to tamper with a VIN.


Les producteurs de programmes ont répondu de manière enthousiaste puisque 13 000 heures de programmation ont été financées, dont plus de la moitié (65 %) sont des programmes "à longue durée de vie" qui ont une importance culturelle non négligeable et continueront encore longtemps à enrichir le patrimoine culturel si diversifié de l'Europe.

Programme producers have responded enthusiastically, with around 13,000 hours of programming supported, over half - 65% - being "long shelf life" programmes whose cultural significance is also important since they will continue to enrich the diversity of Europe's cultural heritage over an extended period.




D'autres ont cherché : atteinte qui dure encore     chronique     pot fêlé dure longtemps     qui dure longtemps     évolue lentement     dure encore longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure encore longtemps ->

Date index: 2024-01-29
w