Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce processus dure depuis environ cinq ans.
Donc cette situation dure depuis environ 30 ans.
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "dure depuis environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce processus dure depuis environ cinq ans.

This whole process has been about five years now.


Soyons clairs: l’enquête sur les aides d’État dans ces affaires dure depuis environ quatre ans.

To be quite clear, the state aid investigation in these cases has been pending for around four years.


Donc cette situation dure depuis environ 30 ans.

So this has been going on for some 30 years.


12. rappelle que les réformes structurelles, telles que les réformes de la politique et de la gestion des déplacements, la réduction de la durée et du nombre des missions, le recours accru à la vidéoconférence et la réorganisation des services de traduction et d'interprétation, réformes dont certaines sont effectives depuis 2011, devraient selon les estimations permettre des économies annuelles d'environ 29 millions EUR;

12. Recalls that structural reforms such as reforms in travel policy and management, a reduced length and number of missions, the increased use of video-conferencing and reorganisation of translation and interpretation services, some of which have been in place since 2011, are estimated to allow annual savings of approximately EUR 29 million;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. rappelle que les réformes structurelles, telles que les réformes de la politique et de la gestion des déplacements, la réduction de la durée et du nombre des missions, le recours accru à la vidéoconférence et la réorganisation des services de traduction et d'interprétation, réformes dont certaines sont effectives depuis 2011, devraient selon les estimations permettre des économies annuelles d'environ 29 millions EUR;

11. Recalls that structural reforms such as reforms in travel policy and management, a reduced length and number of missions, the increased use of video-conferencing and reorganisation of translation and interpretation services, some of which have been in place since 2011, are estimated to allow annual savings of approximately EUR 29 million;


Cette affaire dure depuis environ cinq ans, mais je ne me rappelle pas avoir jamais vu une liste venant du ministère de la Justice.

This has been going on for approximately five years now, but I do not recall having ever seen a list from the Department of Justice.


En outre, il va de soi, bien entendu, que tout ce débat sur l’ouverture dure depuis deux ans environ maintenant et nous nous en réjouissons.

Moreover, it is, of course, obvious that this whole debate on openness has been going on now for a couple of years, and that is something we are pleased about.


Cela a eu pour effet d’exacerber la crise au Kenya, qui dure déjà depuis plus d’un an et qui a fait environ 1 000 victimes et 350 000 sans-abri.

This exacerbated the crisis in Kenya, which had already lasted for over a year and which had claimed around 1 000 victims and left 350 000 people homeless.


Parmi les provinces, c'est la Colombie-Britannique qui connaît un taux relativement élevé des infractions reliées aux drogues, et cette situation dure depuis environ 30 ans.

Among the provinces, British Columbia has relatively high drug offence rates, and this has been the case for about 30 years.


La grève des syndiqués de la table numéro 2 de l'Alliance de la fonction publique du Canada dure depuis environ deux mois.

The strike by table two members of the Public Service Alliance of Canada has been in effect for a couple of months.




Anderen hebben gezocht naar : dure depuis environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure depuis environ ->

Date index: 2022-07-27
w