Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "dure depuis bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ce processus dure depuis bientôt 20 ans, et seulement deux ententes finales ont été conclues depuis ce temps.

However, the treaty process will approach its twentieth anniversary and there are two final agreements that have been settled under that process.


Ce programme dure depuis environ un an et demi et nous commencerons bientôt à en évaluer les résultats.

We have been conducting this program for about a year and a half and will be evaluating its outcomes.


La guerre en Afghanistan dure depuis bientôt neuf ans, et rien ne laisse présager une amélioration de la situation sur le plan de la sécurité.

The Afghan War will soon have lasted nine years and there is still no sign of any improvement in the security situation.


1. reconnaît que la lutte contre la crise de la zone euro est la priorité politique absolue des temps à venir; rappelle que la crise économique dure depuis maintenant bientôt cinq ans, mais que l'Union européenne risque d'être la dernière grande région économique à en sortir;

1. Recognises that overcoming the crisis in the Eurozone is the overwhelming political priority of the foreseeable future; recalls that the financial crisis has now been ongoing for almost five years, yet the European Union risks being the last significant economic region to emerge from it;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déclarer ici que le conflit qui dure depuis des décennies apportera bientôt des «résultats positifs» n’est rien de plus qu’un vœu pieu.

To say here that the conflict that has been going on for decades will shortly bring ‘positive results’ is nothing more than a pious wish.


Il y a une lacune évidente; c’est le fait que le programme des soins de longue durée ne comprend pas de stratégie visant à intégrer les anciens combattants des Forces canadiennes, les anciens combattants des temps modernes qui auront peut-être besoin de soins de longue durée — et nous faisons allusion aux gens qui reviendront au pays très bientôt —, ainsi que ceux se trouvant dans la même situation que le monsieur qui est handicapé depuis 35 ans et qui aura ...[+++]

It does not include a strategy to incorporate the Canadian Forces veterans, the modern-day veterans who may require long-term care—and we're speaking about the people coming back pretty soon—as well as someone like the gentleman who's put in 35 years and will require long-term care in priority placement down the road.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le débat sur l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, qui dure depuis des mois, va bientôt se terminer.

– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the debate on Turkey’s accession to the European Union, which has lasted for several months, will shortly come to an end.


Il faut observer les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et faire cesser aussi une occupation militaire qui dure depuis bientôt 35 années et constitue un record absolu dans l'histoire.

We must observe the United Nations Security Council resolutions and we must also bring an end to a military occupation that has lasted for almost 35 years now and which is an outright record in history.


Il n'y a absolument rien dans le budget concernant ce conflit qui dure maintenant depuis un an et demi, bientôt deux ans.

There is absolutely nothing in the budget to address this dispute, which has now dragged on for over a year and half, almost two years.




Anderen hebben gezocht naar : dure depuis bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure depuis bientôt ->

Date index: 2021-03-28
w