Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien longtemps
Chronique
Céder un bien pour une durée déterminée
Durée de l'utilisation d'un bien de capital
Pot fêlé dure longtemps.
Qui dure longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
évolue lentement

Traduction de «dure bien longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronic


pot fêlé dure longtemps.

Ailing folks live the longest


céder un bien pour une durée déterminée

transfer property for a term of years


durée de l'utilisation d'un bien de capital

life time of the good
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne nous attendons pas à ce que cette étude dure bien longtemps; les dépenses consisteront donc principalement en des repas de travail — des dîners et des soupers — et en un petit coussin de sécurité de 200 $ inscrit à la rubrique « Divers », que nous n'utiliserons peut-être pas.

We do not expect that study to last enormously long, so it basically consists of meals — lunches and dinners — and a little safety belt there of $200 miscellaneous, which we may well not spend.


Treize expériences sont ainsi décrites, concernant aussi bien les personnes handicapées, les personnes longtemps éloignées du travail pour des raisons notamment de maladie, les chômeurs de longue durée et les bénéficiaires de l'aide sociale ainsi que les jeunes.

Thirteen 13 such programmes are described, relating to disabled persons, persons long out of employment for various reasons, notably illness, the long-term unemployed, social assistance recipients and young persons.


C'est plus efficient, pas seulement à l'achat, mais aussi parce que l'équipement dure plus longtemps avant qu'on soit obligé de le remplacer, puisqu'un moteur au gaz naturel dure beaucoup plus longtemps qu'un moteur à combustion fonctionnant aussi bien au diesel qu'à l'essence ».

It is more efficient, not only in terms of the cost of our fuel, but in the length that our equipment lasts before we have to throw it out because a natural gas engine lasts a lot longer than an internal combustion that burns either diesel or gasoline'.


Bien qu'il soit possible que la Société des postes veuille négocier une nouvelle convention collective de deux ou trois ans, et ce serait peut-être bien dans l'intérêt de tout le monde d'avoir une convention collective qui dure aussi longtemps que cela, ce serait stupide pour le STTP de négocier une convention collective qui durerait plus longtemps que 14 mois, car cela nous empêcherait de négocier notre pension.

While Canada Post may very well desire a new collective agreement that lasts two or three years, and it may very well be in the best interests of everyone to have a collective agreement last that long, CUPW would be foolish to bargain a collective agreement that lasts more than 14 months because it would prevent us from bargaining our pension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui en doutent feraient bien de se demander s’il serait préférable que des criminels échappent pendant des années aux tribunaux et à la justice, simplement parce que l’extradition traditionnelle dure trop longtemps et s’accompagne d’une bureaucratie excessive.

Those who question it need to ask themselves whether they would be satisfied with criminals spending years beyond the reach of the courts and beyond the reach of justice, because traditional extradition takes too long and has too much red tape.


Il s’agit, après tout, d’un protocole dont l’élaboration a duré bien trop longtemps.

It is, after all, a protocol that has been far too long in the making.


Les études et les essais nécessaires pour la préparation du rapport ont duré bien plus longtemps que la prévision initiale, ce qui explique son retard.

The studies and trials necessary for the preparation of the report lasted much longer than was originally foreseen, which explains the delay in the report.


Les négociations d’Abuja ont duré bien trop longtemps.

Negotiations in Abuja have been dragging on for far too long.


Les choses ont duré bien trop longtemps, on ne s’en est pas occupé pendant bien trop longtemps et nous ne pouvons comprendre, en particulier dans le cadre de l’affaire Eurostat, que la direction de l’OLAF ait pu dire à la commission du contrôle budgétaire, avec le plus grand sérieux, que des affaires avaient été cachées à la Commission pour ne pas lui imposer le fardeau désagréable de savoir ce qui s’était passé.

Things have gone on far too long, have lain unattended for too long, and it is incomprehensible to us, especially in relation to the Eurostat case, that OLAF’s management was able to say to the Committee on Budgetary Control, in deadly earnest, that cases have been kept secret from the Commission so as not to burden the Commission with the unpleasant knowledge of what has happened.


C'est drôle, mais ça n'a pas duré bien longtemps dans le discours tenu par la ministre, tout simplement parce que cette flexibilité n'existait que dans la tête de la ministre.

It's funny, but the Minister did not retain this aspect very long in her speeches, quite simply because this flexibility existed only in her head.




D'autres ont cherché : bien longtemps     chronique     pot fêlé dure longtemps     qui dure longtemps     évolue lentement     dure bien longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure bien longtemps ->

Date index: 2021-11-09
w