Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durcir
Durcir les noyaux
Durcir par la chaleur
Durcir par traitement thermique
Durcisseuse d'abouts
Four à durcir les plaques
Machine à durcir les abouts
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
étuve à durcir

Vertaling van "durcir un régime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




durcisseuse d'abouts | machine à durcir les abouts

rail-end hardener














régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. déplore le fait que le Conseil de sécurité des Nations unies s'est montré à plusieurs reprises incapable d'apporter une réponse appropriée aux violences qui se déroulent en Syrie et que la Russie et la Chine ont opposé leur veto au projet de résolution, bloquant ainsi la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, et donnant implicitement au régime du président Assad la permission de durcir la répression dans le pays en recourant à l'artillerie lourde et à la force brutale contre des civils désarmés; appelle de nouveau les membres du Conseil de sécurité des Na ...[+++]

12. Deplores the fact that the UN Security Council has repeatedly not been able to respond adequately to the ongoing brutal events in Syria and that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League, which has been perceived by the al-Assad regime as licence to aggravate the repressive means on the ground using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, and on Russia and China in particular, to uphold their responsibilities to ensure that inter ...[+++]


Pour parler sans détour, je vous dirais que l'industrie a le devoir de s'assurer que son équipement fonctionne comme il le devrait, et si un régime d'inspection aux deux ans ne suffit pas, il faudra peut-être envisager de durcir les règles.

Our assumption is that the way you enforce standards is by having inspections. In the strongest terminology, I guess I would say that it's industry's responsibility to ensure that their equipment functions the way it ought to, and if a two-year inspection regime isn't sufficient, then maybe you need to look at something else at strengthening that.


De plus, l’Union européenne doit veiller à durcir le régime de sanctions imposé au gouvernement soudanais afin d’y incorporer une interdiction de voyage dans l’Union européenne pour les principaux membres du gouvernement et hauts fonctionnaires soudanais et d’empêcher les représentants du gouvernement soudanais d’effectuer des investissements financiers en Europe.

Moreover, the European Union must look to tighten the sanctions regime against the Sudanese Government to incorporate a ban on travel into the European Union by key Sudanese Government members and officials and to block Sudanese Government representatives from making financial investments in Europe.


J'exhorte le gouvernement à renoncer à son projet d'abolir la déductibilité des intérêts et à mettre sur pied un groupe de travail qui serait chargé d'étudier la politique fiscale canadienne internationale afin de s'assurer qu'elle favorise notre compétitivité, mais aussi de durcir notre régime fiscal.

I call on the government to shelve its interest deductibility plan and create a task force to review Canada's international tax policy to ensure that it is addressing the competitiveness agenda while at the same time tightening up the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux directives renforcent les vérifications et contrôles de la sécurité des navires auxquels procèdent des sociétés de classification au nom des États du pavillon membres de l'Union européenne , d'une part, et les États dont les ports accueillent des navires lors d'escales , d'autre part. L'objectif visé est de durcir les régimes d'inspection à l'encontre des navires potentiellement dangereux.

These two Directives tighten the safety checks and controls of ships undertaken by classification societies on behalf of EU flag states and those carried out by states whose ports are visited by the ships .Their objective is to make the inspection regimes of potentially dangerous ships more rigorous.


Dans le même temps, afin d’envoyer un signal fort au régime birman selon lequel nous désapprouvons ses politiques, l’Union européenne a décidé de durcir ses mesures ciblées à l’égard du régime birman s’il ne satisfait pas aux conditions de Tullamore avant le sommet de l’ASEM.

At the same time, in order to send a strong signal to the Burmese regime that we do not agree with its policies, the European Union has decided to strengthen the targeted measures against the Burmese regime if it has not fulfilled the Tullamore conditions by the time of the ASEM summit.


En lieu et place, l’UE devrait accroître et durcir les sanctions à l’égard des dirigeants de ce régime et devrait prendre des mesures contre les sociétés européennes qui font affaire avec le régime birman, et en particulier la compagnie pétrolière française Total.

Instead, the EU should increase and toughen sanctions against the regime leaders and should impose sanctions on the European corporations that do business with the Burmese regime, and specifically the French oil company Total.


Dans cet esprit, le Canada doit durcir le ton à l'égard du régime militaire de Birmanie et saisir toutes les tribunes auxquelles il a accès pour mettre fin à cette situation intolérable.

Canada must develop a firmer stand vis-à-vis the military rulers of Burma, and speak out in all international forums to put an end to this intolerable situation.


On peut s'attendre avec certitude, croyez-moi, à ce que l'adoption des deux règlements à l'examen, malgré tous leurs éléments positifs, incite encore à se durcir un régime turc qui proclame que la Turquie est la démocratie la plus avancée d'Europe.

So, believe me, if we vote in favour of the two regulations under discussion, despite their positive aspects, then this will certainly encourage the Turkish regime, which claims that Turkey is the most advanced democracy in all of Europe, to tighten its existing policies.


Ayant constaté dans son cinquième rapport sur les aides d'État dans l'Union que le volume des aides publiques continuait d'atteindre des niveaux élevés, la Commission s'est engagée, dans le plan d'action pour le marché unique, à présenter de nouvelles lignes directrices pour les aides à finalité régionale, à durcir ses lignes directrices pour les aides au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté, et à procéder à un examen plus fin des affaires majeures, grâce à un encadrement dit "multisectoriel", qui impose de notifier toutes les aides individuelles d'une certaine importance accordées en application de ...[+++]

Having noted in its fifth report on State aid in the Union that government aid volumes continued reaching high levels, the Commission committed, in single market action plan to presenting new guidelines for regional aid, to hardening its guidelines for aid for the rescue and for the restructuring of companies in difficulty, and to examining major cases more thoroughly, thanks to a so-called "multisectoral" framework. Under the framework, notification of any individual aid of a certain importance granted pursuant to regional aid schemes is mandatory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durcir un régime ->

Date index: 2025-09-02
w