Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bégaiement apparaissant durant l'enfance
DRG
Delirium tremens
Durant
Durant la viduité
Durant le veuvage
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
LIBOR
Libor pour les transactions en dollars
Marge au-dessus du LIBOR
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
TIOL
Taux LIBOR
Taux interbancaire offert à Londres

Vertaling van "durant et libor " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
taux interbancaire offert à Londres [ TIOL | LIBOR | taux LIBOR ]

London Inter-Bank Offered Rate [ LIBOR | London Interbank Offered Rate | LIBOR rate ]


taux LIBOR | TIOL | taux interbancaire offert à Londres | LIBOR

London Interbank Offered Rate | LIBOR


durant le veuvage [ durant la viduité ]

durante viduitate


trouble de la fluidité verbale apparaissant durant l'enfance [ bégaiement apparaissant durant l'enfance ]

childhood-onset fluency disorder [ childhood-onset stuttering ]


LIBOR = London Interbank Offered Rate (taux de base de l'Euromarché)

LIBOR = London Interbank Offered Rate






Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu les déclarations d'Isabelle Durant et Libor Rouček, vice-présidents du Parlement européen, et de Véronique de Keyser, vice-présidente du groupe SD, au cours des séances plénières des 14, 15 et 29 septembre 2011, demandant la libération de Rafah Nashid,

– having regard to the statements calling for the release of Rafah Nashed that were made by Isabelle Durant and Libor Rouček, Vice-Presidents of Parliament, and Veronique de Keyser, Vice-Chair of the SD Group, at the plenary sittings of 14, 15 and 29 September 2011,


– vu les déclarations d'Isabelle Durant et Libor Rouček, vice-présidents du Parlement européen, et de Véronique de Keyser, vice-présidente du groupe SD, au cours des séances plénières des 14, 15 et 29 septembre 2011, demandant la libération de Rafah Nashid,

– having regard to the statements calling for the release of Rafah Nashed that were made by Isabelle Durant and Libor Rouček, Vice-Presidents of Parliament, and Veronique de Keyser, Vice-Chair of the SD Group, at the plenary sittings of 14, 15 and 29 September 2011,


L'événement de deux jours sera présidé par les vice-présidents du Parlement Isabelle Durant et Libor Rouček.

The two-day event will be chaired by Parliament's Vice-Presidents Isabelle Durant and Libor Rouček.


46. souligne que, d'après les enquêtes récemment menées par des organismes de réglementation aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon, il est apparu que, durant la crise, les banques américaines et européennes ont manipulé les taux LIBOR; se déclare donc préoccupé par les distorsions potentielles du marché engendrées par de telles pratiques;

46. Underlines that recent investigations carried out by US, UK and Japanese regulators have revealed that, during the crisis, evidence has emerged that US and European banks have manipulated LIBOR rates; is therefore concerned about potential market distortions generated by such practices;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. souligne que, d'après les enquêtes récemment menées par des organismes de réglementation aux États-Unis, au Royaume-Uni et au Japon, il est apparu que, durant la crise, les banques américaines et européennes ont manipulé les taux LIBOR; se déclare donc préoccupé par les distorsions potentielles du marché engendrées par de telles pratiques;

40. Underlines that recent investigations carried out by US, UK and Japanese regulators have revealed that, during the crisis, evidence has emerged that US and European banks have manipulated LIBOR rates; is therefore concerned about potential market distortions generated by such practices;


(Le président proclame Miguel Angel Martínez Martínez, Alejo Vidal-Quadras, Dagmar Roth-Behrendt, Libor Rouček, Isabelle Durant, Roberta Angelilli, Diana Wallis, Pál Schmitt, Edward McMillan-Scott, Rainer Wieland et Silvana Koch-Mehrin élus vice-présidents du Parlement)

(The President announced that Miguel Angel Martínez Martínez, Alejo Vidal-Quadras, Dagmar Roth-Behrendt, Libor Rouček, Isabelle Durant, Roberta Angelilli, Diana Wallis, Pál Schmitt, Edward McMillan-Scott, Rainer Wieland and Silvana Koch-Mehrin had been elected Vice-Presidents of the European Parliament)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant et libor ->

Date index: 2021-08-08
w