Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durant chaque phase " (Frans → Engels) :

Durant la phase pilote, chaque projet retenu est évalué.

During the pilot phase, each selected project shall be assessed.


-la capacité du candidat à financer le déploiement de l'infrastructure et à assurer sa gestion durant la phase d'exploitation ; chaque candidat devait présenter, en particulier, un plan d'entreprise couvrant l'ensemble de la période de la concession.

-the ability of the candidates to fund both the deployment of the infrastructure and the management of the infrastructure during the operation phase; in particular, each candidate was required to submit a business plan covering the whole period of the concession.


Durant la phase pilote, chaque projet retenu est évalué».

During the pilot phase, each selected project shall be assessed’.


(10 bis) Les États membres et la Commission doivent s’assurer que l’égalité entre les hommes et les femmes et l’intégration d’une perspective de genre sont des principes contraignants tout au long des différents stades de préparation et de mise en œuvre du Fonds (perspective de genre dans l’analyse, les objectifs et les indices communs, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation) et que des actions-clés reçoivent un appui (structures) durant chaque phase de la prise en compte systématique des questions d’égalité entre les hommes et les femmes au sein du FSE.

(10a) The Member States and the Commission shall ensure that equality between men and women and integration of the gender perspective are binding principles throughout the various planning and implementation stages of the Funds (gender perspective in analysis, common objectives and indicators and implementation, monitoring and evaluation) and that key actions receive support (structures) during every phase of the implementation of gender mainstreaming into the ESF.


17. invite dès lors à appliquer le principe de priorité aux petites entreprises dans chaque proposition législative, étant donné que les répercussions de la législation sur les PME, les microentreprises et les entreprises familiales doivent être passées au crible durant la phase préliminaire;

17. Calls for the ‘think small first’ principle to be applied in each legislative proposal, given that the legislation’s impact on SMEs, micro-enterprises and family businesses must be examined ex ante;


4. considère que la responsabilité en matière de réduction de la pauvreté dans les pays émergents incombe en premier lieu à leurs gouvernements; invite instamment la Commission à supprimer progressivement l'aide au développement accordée, sous forme de subvention, aux économies émergentes et à adopter en échange une approche différenciée correspondant aux besoins de chaque économie en s'appuyant sur les programmes nationaux – notamment pour les droits des femmes, contre les violences conjugales et pour les droits des homosexuelles – et en recourant à diverses méthodes telles que le cofinancement ou la combinaison de prêts et de subventi ...[+++]

4. Considers that the responsibility for reducing poverty in emerging countries lies primarily with their governments; urges the Commission to gradually phase out development aid in the form of subsidies to emerging economies and instead to take a differentiated approach tailored to the needs of each economy, taking national programmes – in particular those relating to women’s rights, combating domestic violence and upholding gay rights – as a basis and using various methods, such as cofinancing and blending of loans and grants; urges the EU, during the phasi ...[+++]


Il est nécessaire de déterminer les obligations qui incombent aux autorités responsables en ce qui concerne, d'une part, les bénéficiaires finals durant la phase conduisant à la sélection et à l'approbation des projets à financer et, d'autre part, les aspects sur lesquels doivent porter les vérifications des dépenses déclarées par le bénéficiaire final et/ou les partenaires du projet, y compris les vérifications administratives des demandes de remboursement et les vérifications sur place des opérations de chaque projet.

It is necessary to lay down the obligations which the responsible authorities should have with regard to final beneficiaries in the phase leading to selection and approval of the projects to be funded and with regard to the aspects which should be covered by the verifications of the expenditure declared by the final beneficiary and/or by the partners in the project, including administrative verifications of the applications for reimbursement and on-the-spot verifications of individual projects.


Il est nécessaire de déterminer les obligations qui incombent aux autorités responsables en ce qui concerne, d’une part, les bénéficiaires finals durant la phase conduisant à la sélection et à l’approbation des projets à financer et, d’autre part, les aspects sur lesquels doivent porter les vérifications des dépenses déclarées par le bénéficiaire final et/ou les partenaires du projet, y compris les vérifications administratives des demandes de remboursement et les vérifications sur place des opérations de chaque projet.

It is necessary to lay down the obligations which the responsible authorities should have with regard to final beneficiaries in the phase leading to selection and approval of the projects to be funded and with regard to the aspects which should be covered by the verifications of the expenditure declared by the final beneficiary and/or by the partners in the project, including administrative verifications of the applications for reimbursement and on-the-spot verifications of individual projects.


Tous les être humains doivent être protégés durant chaque phase de leur existence, depuis la conception jusqu'à la mort naturelle, et en particulier s'ils sont vulnérables ou atteints d'un handicap.

All human beings must be protected at all stages of their lives, from conception until natural death, particularly if they are vulnerable or disabled.


C’est pourquoi il est souhaitable de désigner un Commissaire de plein droit pour chaque pays, tout au moins durant la phase initiale de l’Europe de demain.

That is why it is right for there to be a Commissioner with full rights for each country, at least during the initial phase of tomorrow’s Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant chaque phase ->

Date index: 2024-03-12
w