Par ailleurs, j’aimerais profiter de l’occasion pour faire une brève déclaration concernant le projet de loi C-474, Loi exigeant l'élaboration et la mise en oeuvre d'une stratégie nationa
le de développement durable, la communication des progrès accomplis en fonction d'indicateurs environnementaux préétablis, la nomination d'un commissaire à l'environnement et au développement durable indépendant et responsable devant le Parlement, adoptant des objectif
...[+++]s précis en matière de développement durable au Canada et modifiant une autre loi en conséquence, inscrit au nom du député de Don Valley-Ouest et figurant déjà à l’ordre de priorité.
Also, I would like to take this opportunity to make a brief statement regarding Bill C-474, An Act to require the development and implementation of a National Sustainable Development Strategy, the reporting of progress against a standard set of environmental indicators and the appointment of an independent Commissioner of the Environment and Sustainable Development accountable to Parliament, and to adopt specific goals with respect to sustainable development in Canada, and to make consequential amendments to another Act, standing in the name of the hon. member for Don Valley West, which was already on the order of precedence.