Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mobilisons-nous pour une Europe durable
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «durable nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Mobilisons-nous pour une Europe durable

Engaging people for a sustainable Europe


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éradiquer la pauvreté et parvenir à un développement durable, nous avons besoin de suivre une approche plus globale et plus universelle.

In order to eradicate poverty and achieve sustainable development, we need to take a more comprehensive and universal approach.


Dans la partie 5, nous avons relevé quelques domaines dans lesquels des mesures doivent être prises pour construire une Europe plus durable dans un contexte social et économique en profonde mutation.

In section 5 we identified some areas where policy measures are needed to build a more sustainable Europe within a radically changing socioeconomic context.


Nous avons besoin de sociétés et d’entreprises innovantes et rentables pour investir dans une production durable, créer des emplois de qualité et poser les bases économiques du bien-être.

We need innovative and profitable companies and enterprises to invest in sustainable production, to create high-quality jobs and to generate economic ground for welfare.


Nous avons besoin de confiance entre nous pour une relation durable dans l'avenir.

We need to have this trust between us if we are to create a lasting relationship in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures perspectives aux personnes concernées, et pour gérer ensemble les flux migratoires d'une manière durable, respectueuse et hu ...[+++]

Through the Partnership Framework and the steps foreseen in the Malta Declaration, we have established a truly comprehensive migration policy, based on partnership and with the necessary investments and resources that will allow us to keep working together to save lives, dismantle criminal networks, provide people with better opportunities, manage together migratory flows in a sustainable, respectful and human manner".


Pour arriver à une croissance durable, nous avons évidemment besoin d’une gouvernance économique saine en Europe, nous devons respecter le pacte de stabilité et de croissance, et nous avons besoin de la crédibilité de finances publiques saines, mais nous avons aussi besoin d’une nouvelle supervision réglementaire du marché financier, et nous devons investir dans notre potentiel de croissance.

To have sustainable growth, we need of course to have sound economic governance in Europe, we have to respect the Stability and Growth Pact, and we need the credibility of sound public finances, but we also need new regulatory supervision for the financial market and we need to invest in our potential for growth.


Lorsqu’il a été question de traiter de l’agriculture durable, nous avons toujours fait des progrès dans les deux domaines.

When dealing with sustainable agriculture, we have always made progress in both areas.


Deuxièmement, en ce qui concerne le développement durable, nous avons trouvé un certain nombre d’affirmations très intéressantes dans les déclarations finales que nous avons reçues.

Secondly, on the subject of sustainable development, we find a number of very interesting statements in the final declarations that we have received.


Il y a bien d’autres choses inacceptables que je pourrais citer, mais pour développer des politiques durables, nous avons besoin de Kyoto; pour renforcer la paix à travers le monde, nous avons besoin de la Cour pénale internationale, sans droits d’immunité spéciaux.

There is much else I could mention that is not acceptable, but if we want to make sustainable policies, we need Kyoto; if we want to make peace more secure throughout the world, we need the International Criminal Court, without special rights of immunity.


- (EN) Aujourd'hui, je me suis abstenu globalement pour ce qui est de la résolution sur le Sommet de Göteborg et j'ai recommandé à mes collègues conservateurs de Grande-Bretagne de faire de même, pour la raison suivante : bien que nous soutenions pleinement les mentions quant à l'accueil favorable du processus d'élargissement de l'UE et les appels en faveur du soutien à la réforme de la PAC, ainsi qu'au développement durable, nous avons exprimé une série de réserves sur d'autres aspects du rapport.

– Today on the Gothenburg summit resolution I abstained overall, and recommended to my UK Conservative colleagues to do likewise, since, although we fully support the references to welcoming the enlargement process of the EU and the calls for supporting reform of CAP and sustainable development, we had a number of reservations on other aspects of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable nous avons ->

Date index: 2023-11-03
w