Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable invite donc " (Frans → Engels) :

5. souligne que, si l'aide peut faire office de levier pour les pays d'Amérique latine, elle ne suffit pas à garantir un développement viable et durable; invite donc les pays d'Amérique latine à renforcer et à mobiliser leurs moyens nationaux, à mettre en place une fiscalité transparente et une gouvernance fiscale échappant à la corruption et à la fraude, à associer réellement le secteur privé, les collectivités locales et la société civile au programme Union européenne-Amérique latine notamment par la coopération, l'assistance technique et la mise en pl ...[+++]

5. Points out that although aid can act as a leverage for Latin American countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on Latin American countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems and a form of fiscal governance that is exempt from corruption and fraud, involve the private sector, local governments and civil society effectively in the EU-Latin America agenda particularly through cooperation, technical assistance and the establishment of legal and fiscal training near local administrations, and boost their ownership of projects;


107. fait valoir que, bien que l'aide puisse servir de levier pour les pays de la PEV, elle ne suffit pas à garantir un développement soutenable et durable; invite donc les pays de la PEV à renforcer et à mobiliser leurs ressources nationales, à mettre en place des systèmes de taxation transparents, à faire participer efficacement le secteur privé, les gouvernements locaux et la société civile au programme de la PEV et à faire en sorte qu'ils s'approprient les projets de la PEV;

107. Points out that although aid can act as a leverage for ENP countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on ENP countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems, involve the private sector, local governments and civil society effectively in the ENP agenda and aim for their greater ownership of ENP projects;


107. fait valoir que, bien que l’aide puisse servir de levier pour les pays de la PEV, elle ne suffit pas à garantir un développement soutenable et durable; invite donc les pays de la PEV à renforcer et à mobiliser leurs ressources nationales, à mettre en place des systèmes de taxation transparents, à faire participer efficacement le secteur privé, les gouvernements locaux et la société civile au programme de la PEV et à faire en sorte qu’ils s’approprient les projets de la PEV;

107. Points out that although aid can act as a leverage for ENP countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on ENP countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems, involve the private sector, local governments and civil society effectively in the ENP agenda and aim for their greater ownership of ENP projects;


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la ...[+++]

Welcomes the Commission communication of February 2016 on an EU strategy on heating and cooling, but highlights the lack of progress and low targets set for renewable use in heating and cooling, in particular in buildings; stresses the great potential for continued progress in renewable use in heating and cooling; notes that the heating and cooling sector accounts for half the EU’s final energy consumption and therefore plays a key role in achieving the EU objectives on climate and renewable energy resources; recognises the benefits of increasing renewable energy in the heating and cooling sector; stresses the increased flexibility of thermal infrastructure and storage in facilitating the integration of ...[+++]


Nous avons aujourd'hui des témoins qui attendent notre signal et je demande donc votre consentement pour inviter les témoins à prendre place à la table pour que nous puissions entendre la commissaire à l'environnement et au développement durable.

Today we have people waiting for us, so I'm seeking your consent in bringing the witnesses to the table so we can hear the Commissioner of the Environment and Sustainable Development.


Le 10 décembre 2013, le Conseil a constaté, en vertu de l’article 126, paragraphe 8, du TFUE, que la Pologne n’avait pris aucune action suivie d’effets; il a donc adopté de nouvelles recommandations au titre de l'article 126, paragraphe 7, du TFUE, invitant la Pologne à mettre fin de manière crédible et durable à la situation de déficit excessif en 2015 au plus tard.

On 10 December 2013, the Council established in accordance with Article 126(8) TFEU that Poland had not taken effective action. It adopted a new recommendation under Art.126 (7) TFEU, according to which Poland should bring an end to the excessive deficit situation by 2015 in a credible and sustainable manner.


21. fait remarquer que, selon la stratégie européenne 2004 de l'OMS pour la lutte contre le tabagisme, plus de 10 minutes de conseils intensifs de la part d'un médecin sont la méthode la plus efficace pour induire une abstinence durable; invite donc les États membres à intégrer dans les systèmes de santé nationaux les conseils destinés à mettre fin à la dépendance nicotinique, en incitant et en formant les professionnels des soins primaires à demander systématiquement aux patients s'ils fument, à conseiller aux fumeurs d'arrêter et à les rembourser pour ...[+++]

21. Points out that according to the 2004 WHO European strategy for smoking cessation policy intensive counselling of more than 10 minutes by a physician has the highest success rate in achieving long-term abstinence; therefore calls on Member States to embed counselling to end nicotine dependence into the national health care system by encouraging and training primary care professionals to intervene by systematically asking patients about smoking, to advise smokers to stop, and to reimburse them for such intensive counselling;


18. fait remarquer que, selon la stratégie européenne 2004 de l'OMS pour la lutte contre le tabagisme, plus de 10 minutes de conseils intensifs de la part d'un médecin sont la méthode la plus efficace pour induire une abstinence durable; invite donc les États membres à intégrer dans les systèmes de santé nationaux les conseils destinés à mettre fin à la dépendance nicotinique, en incitant et en formant les professionnels des soins primaires à demander systématiquement aux patients s'ils fument, à conseiller aux fumeurs d'arrêter et à les rembourser pour ...[+++]

18. Points out that according to the 2004 WHO European strategy for smoking cessation policy intensive counselling of more than 10 minutes by a physician has the highest success rate of achieving long-term abstinence; therefore calls on Member States to embed counselling to end nicotine dependence into the national health care system by encouraging and training primary care professionals to intervene by systematically asking patients about smoking, to advise smokers to stop, and to reimburse them for such intensive counselling;


Le Conseil européen réuni à Helsinki en décembre 1999 a donc invité la Commission européenne à "élaborer une proposition de stratégie à long terme visant à faire concorder les mesures prises en faveur d'un développement économique, social et environnemental durable" en vue du Conseil européen de Göteborg en juin 2001.

The Helsinki European Council in December 1999 then invited the European Commission to "prepare a proposal for a long-term strategy dovetailing policies for economically, socially and ecologically sustainable development" for the Gothenburg European Council in June 2001.


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans ce domaine, et en part ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its Member States to participate actively i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable invite donc ->

Date index: 2021-11-11
w