Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durable elle sous-tend » (Français → Anglais) :

Ainsi, la préoccupation pour la biodiversité fait partie intégrante du développement durable. Elle sous-tend la compétitivité, la croissance et l'emploi et améliore les conditions de vie.

In this context concern for biodiversity is integral to sustainable development and underpins competitivity, growth and employment, and improved livelihoods.


La biodiversité assure non seulement des fonctions essentielles de maintien de la vie mais elle sous-tend également de nombreuses activités économiques, récréatives et culturelles.

Not only does biodiversity perform essential life support functions but it also provides the basis for important economic, recreational and cultural activities.


Elle sous-tend le volet correctif du pacte de stabilité et de croissance de l’UE.

It underpins the corrective arm of the EU's SGP.


L’innovation est la seule réponse à toutes ces questions: elle est au cœur de la stratégie Europe 2020[2], approuvée par les États membres lors du Conseil européen de juin 2010, et sous-tend ses trois objectifs: une croissance intelligente, durable et inclusive.

The only answer is innovation, which is at the core of the Europe 2020 Strategy [2] agreed by Member States at the June 2010 European Council, underpinning the smart, sustainable and inclusive growth the Strategy is aiming for.


Que la mesure meure au Feuilleton sous les coups des députés de l'opposition ou que tout le monde y souscrive et qu'elle soit mis de l'avant par le gouvernement, la question qu'elle sous-tend ne va pas disparaître du jour au lendemain, pas plus que les problèmes qui touchent la santé et l'économie de notre pays.

Whether it dies in this legislative attempt by members of the opposition, or whether it is embraced and rallied forward by the government, it is not an issue that will go away any time soon, nor will the problems in health or the problems in our economy.


Premièrement, elle sous-tend une action physique, notamment le recrutement, le transport ou l'hébergement d'une personne à l'intérieur ou à l'extérieur des frontières d'un pays.

First, it involves a physical act; namely, the recruitment, transportation, or harbouring of a person across international borders, or within borders.


Elle œuvre pour le développement durable de l'Europe fondé sur une croissance économique équilibrée et sur la stabilité des prix, une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social, et un niveau élevé de protection et d'amélioration de la qualité de l'environnement.

It shall work for the sustainable development of Europe based on balanced economic growth and price stability, a highly competitive social market economy, aiming at full employment and social progress, and a high level of protection and improvement of the quality of the environment.


C'est la question fondamentale et elle sous-tend en grande partie cette motion.

That is the fundamental issue and one that bears largely on this motion.


La question de savoir s'il faut, oui ou non, abaisser les taxes sur les cigarettes est particulièrement complexe et elle est une cause de discorde. En effet, elle sous-tend bien d'autres enjeux, comme la santé et la criminalité pour n'en nommer que deux.

The issue of whether to lower cigarette taxes is especially complex and divisive because there are many other issues involved, including health care and crime to name but two.


La considération la plus impérieuse sous-tendant les dispositions législatives transitoires est la règle de droit et les valeurs qu'elle sous-tend — la certitude, la prévisibilité, la stabilité, la rationalité et l'égalité formelle.

The most compelling concern underlying transitional law is the rule of law and the values served by the rule of law — certainty, predictability, stability, rationality and formal equality




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable elle sous-tend ->

Date index: 2022-06-30
w