Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «durabilité nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est là une condition préalable essentielle de la durabilité. Nous avons travaillé à l'élaboration de ce plan d'action en étroite collaboration avec les autorités portugaises.

We have worked hand in hand with the Portuguese authorities on this action plan.


Dans le cadre de cette collaboration avec le gouvernement du Myanmar, des organisations internationales et d'autres parties prenantes, nous pourrons nous appuyer sur l'expérience que nous avons acquise, notamment avec le pacte sur la durabilité au Bangladesh (lancé en 2013), et sur les objectifs de l'UE définis dans les documents stratégiques pertinents».

When working together with the government of Myanmar, international organisations and stakeholders, we will build upon our previous experiences, including the Sustainability Compact for Bangladesh, in place since 2013, and follow EU's policy objectives set in the relevant strategy documents".


C'est pourquoi nous avons fixé les normes de durabilité les plus exigeantes du monde.

This is why we have set the highest sustainability standards in the world.


Nous avons défini des critères de durabilité robustes pour la production de ces biocarburants, mais nous ne devons pas négliger les effets indésirables qu'ils pourraient entraîner à l'échelle planétaire du fait de la demande ainsi créée.

Although we have developed robust sustainability criteria for their production, we must not ignore any unwanted impacts that may be caused globally as a result of the additional demand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, je fais partie de ceux qui pensent que nous avons besoin de définir des critères de durabilité, et nous le ferons dans cette directive, car le contre-argument pourrait être que nous avons déjà des lois sur l’eau, les déchets et le sol.

At the same time, I am from the part that believes that we need defined sustainability criteria and we will do this in this directive, because the counter-argument could be that there already is water legislation, waste legislation and soil legislation.


Nous avons eu notre période de réflexion et nous avons maintenant besoin d’une période de consolidation voyant l’Union réussir, pour ses citoyens, au niveau de l’agenda de Lisbonne, de la protection des travailleurs, du soutien aux entreprises européennes, de la durabilité environnementale et de la capacité de l’Union opérer en tant qu’acteur sur la scène mondiale.

We have had our period of reflection and we now need a period of consolidation, where the EU is seen to deliver for it citizens on the Lisbon Agenda, on protection of workers, on support for European business, on environmental sustainability and on the ability of the EU to compete as a player on the global stage.


Nous avons fait travailler 10 formations du Conseil et nous avons tenté de résoudre cette apparente concurrence entre Lisbonne et la durabilité. Je suis donc ravi que, en tenant compte de vos commentaires et au terme d’intenses négociations avec les États membres, nous soyons à même d’adopter cette stratégie de l’UE en faveur de la durabilité d’ici quelques jours.

We have kept 10 Council configurations busy, and we have tried to resolve this apparent competition between Lisbon and sustainability, so I am very pleased that, taking your comments into consideration and following intensive negotiations with the Member States, we will be in a position to adopt this EU sustainability strategy within the next few days.


Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous allons devoir relever le défi du vieillissement ...[+++]

That agreement should improve the instruments so that the governance of the Stability and Growth Pact can prevent the failings we have experienced over recent years, contribute to helping the countries with excessive deficit problems to move towards adjustment, to comply with the reference values of the Treaty, both in terms of deficit and debt, to place more emphasis on sustainability and on the long term, because we are going to have to face the challenge of the ageing of the population and, at the same time, to create a better link between the budgetary discipline that continues to be a necessary element for growth and the growth stra ...[+++]


En nous mettant d'accord sur ces actions, nous avons créé des conditions propres à assurer la durabilité de la pêche en Méditerranée et nous avons décidé du même coup d'éliminer tout ce qui pourrait entraver la croissance, par la conjugaison de nos efforts en matière de lutte contre le pire fléau dont souffre le secteur, à savoir la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.

By agreeing on these actions we have planted the seeds for a sustainable fisheries in the Mediterranean and we have agreed to sift out the weeds that impedes its growth, by fighting together the worst plague affecting the fisheries sector, namely illegal, unreported and unregulated fishing.


Quoi qu'il en soit, une chose demeure : si nous nous demandons si nous avons besoin d'une réforme - et le Parlement a lui aussi apporté une réponse positive à cette question à plusieurs reprises -, si nous nous demandons si nous avons des problèmes de durabilité et si nous ne pouvons pas continuer avec les instruments existants, si nous nous demandons si nous devons réduire la capacité et si nous avons une responsabilité sociale, je pense que la proposition de la Commissio ...[+++]

One thing stands, however. If we ask ourselves, do we need reform? And Parliament has said that we do on several occasions. If we ask ourselves, do we have stock problems? Can we not keep going with the present resources? If we ask ourselves, should we reduce capacity? If we ask ourselves, do we have a social responsibility? Then we only have to look to the Commission proposal for an unequivocal answer to all these questions.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     durabilité nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durabilité nous avons ->

Date index: 2023-04-02
w