Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Traduction de «duquel nous espérons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La semaine dernière, j'étais au siège des Nations Unies où j'ai pris part durant plusieurs jours à une réunion avec le Secrétaire général et je me suis adressé aux membres du Conseil de sécurité, un organisme au sein duquel nous espérons être acceptés, demain.

I was at United Nations last week for several days, meeting with the secretary-general and I spoke to members of the security council, a body by which we hope some time tomorrow we will be accepted.


On y trouve le terminal Irving Canaport, un terminal en eau profonde servant à l'importation du pétrole, et à partir duquel nous espérons pouvoir bientôt exporter du pétrole.

That terminal is set up for imports, but at this point in time it is undergoing a review to seek permission to become an export terminal.


Nous avons un partenariat global et croissant en matière de politique énergétique au sein duquel nous espérons relier les infrastructures énergétiques dans la région, réduire la dépendance et améliorer l’efficacité.

We have an extensive and growing energy policy partnership in which we aim to link up the energy infrastructure in the region, to reduce dependence and improve efficiency.


Nous avons un partenariat global et croissant en matière de politique énergétique au sein duquel nous espérons relier les infrastructures énergétiques dans la région, réduire la dépendance et améliorer l’efficacité.

We have an extensive and growing energy policy partnership in which we aim to link up the energy infrastructure in the region, to reduce dependence and improve efficiency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisation capitale; et enfin la réunion avec M. ...[+++]

Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia’s WTO accession, a major achievement; and the summit with Prime Minister Singh of India, which showed good progress for an ambitious and balanced free trade agreement, hopefully with a result in the first semester of thi ...[+++]


Tel est le défi que la Commission doit relever, au sujet duquel nous espérons recevoir de bonnes nouvelles d’ici peu.

This then is the challenge facing the Commission, which we hope will bring us some good news before long.


Tout le monde sait bien que la ratification de Kyoto n'est que la première étape d'un très long chemin au terme duquel nous espérons que les activités humaines auront moins de conséquences sur le climat (1625) Le vice-président (M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.)): Merci, monsieur le ministre.

Everybody knows that Kyoto ratification is the first step on a very long road that will ultimately lead, we trust, to less human impact on climate (1625) The Vice-Chair (Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.)): Thank you, Minister.


Je crois aussi que ce sera un signal politique clair en vue d’un événement important, en décembre prochain à Milan, au cours duquel nous espérons qu’une communauté internationale plus large ratifie le protocole de Kyoto.

I believe that it will also be a clear political signal with a view to a major event, next December in Milan, when we hope that more of the international community will ratify the Kyoto Protocol.


Je tiens à remercier la présidente du comité pour le formidable travail qu'elle a fait ainsi que les membres du comité qui ont rédigé un excellent rapport sur ce conflit, conflit au sujet duquel nous espérons que le gouvernement du Canada jouera un rôle plus actif pour essayer de l'enrayer.

I want to thank the committee chairperson for the great work she did and the committee members who have put together an excellent report on this conflict, a conflict that we hope the Government of Canada will take a more active role in trying to diminish.


Nous avons un processus en vertu duquel nous espérons régler ces cas en l'espace de trois mois grâce à une entrevue et à une recommandation à un membre.

We have a process in place whereby by way of an interview and a recommendation to a member we hope to resolve those cases within a period of three months.




D'autres ont cherché : espérons-nous     duquel nous espérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous espérons ->

Date index: 2021-02-19
w