Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel les institutions européennes doivent réfléchir » (Français → Anglais) :

Toutes les actions des institutions européennes doivent également respecter la Charte.

The European Institutions must also comply with the Charter in all their actions.


N. considérant que les institutions européennes doivent tout mettre en œuvre pour faire progresser l'intégration politique en Europe et combler l'écart que les citoyens ressentent par rapport à elles en s'attaquant au gros problème structurel qui les touche et qu'elles doivent donc encourager la compréhension, la transparence, le sens des responsabilités et la cohérence en Europe à travers le rassemblement des organes décisionnels de l'Union en un même lieu;

N. whereas the EU institutions must do everything they can to further European political integration and bridge the perceived distance between them and citizens by tackling this major structural issue affecting them and should therefore promote European understanding, transparency, accountability and coherence by having the EU’s decision-making bodies in one place;


2. constate qu'à l'heure actuelle, compte tenu de la passe difficile que traverse actuellement l'économie européenne, les États membres et les institutions de l'Union européenne doivent réfléchir ensemble à l'établissement d'un "Programme pour la croissance", donnant plus de sens et de crédibilité à la politique d'assainissement budgétaire; considère que, dans ce contexte, la mobilisation des instruments de l'Union européenne – Fonds structurels et Banque européenne d'inv ...[+++]

2. Notes that in these difficult times for the European economy, the Member States and EU institutions need to consider jointly how to formulate an ‘Agenda for Growth’ and to lend greater meaning and credibility to the policy on budget consolidation; considers that, in this context, mobilising EU instruments, be it the structural funds or the possibilities offered by the European Investment Bank, can make a significant contribution to meeting that objective;


Par conséquent, ils déterminent le cadre juridique dans lequel les institutions européennes doivent travailler pour mettre en œuvre les politiques définies.

They therefore determine the legal framework within which the EU institutions have to work to implement policies.


Ce même changement après le 11 septembre est en train de provoquer dans le monde des changements stratégiques fondamentaux qui définiront le monde futur au sujet duquel les institutions européennes doivent réfléchir, dialoguer et prendre position pour l’avenir.

The change that has taken place since 11 September is causing fundamental strategic changes in the world that will define the world of tomorrow, on which the European institutions must reflect, maintain dialogue and on which they must adopt a position for the future.


Les États membres et les institutions européennes doivent encadrer les mutations structurelles de l'industrie européenne autour des facteurs de production de l'Europe élargie et des capacités d'innovation de l'Europe de la connaissance.

The Member States and the European institutions must organise the structural changes in European industry around the factors of production of an enlarged Europe and the innovative capacity of a knowledge-based Europe.


Les États membres et les institutions européennes doivent encadrer les mutations structurelles de l'industrie européenne autour des facteurs de production de l'Europe élargie et des capacités d'innovation de l'Europe de la connaissance.

The Member States and the European institutions must organise the structural changes in European industry around the factors of production of an enlarged Europe and the innovative capacity of a knowledge-based Europe.


Le budget de l'Union européenne, à l'aide duquel les politiques européennes doivent être financées, doit de la même manière s'appuyer sur une légitimité transparente et démocratique.

The European Union's Budget must enjoy the very same democratic legitimacy in its function of financing European policy.


Le Conseil de Biarritz, et dans trois mois celui de Nice, qui vont réfléchir sur les institutions européennes, doivent en tirer une conclusion majeure.

The Biarritz Council and, three months hence, the Nice Council, which are to discuss the European institutions, must draw a significant conclusion from this.


Les retombées de la recommandation 96/694/CE du Conseil dans les États membres de l'Union européenne, l'Espace économique européen et les institutions européennes doivent être examinées en liaison avec le programme d'action de Pékin et la volonté d'augmenter le nombre de femmes dans les processus de décision dont celui-ci se fait l'écho.

The impact of Council Recommendation 96/694/EC in the Member States of the European Union, the European Economic Area and the Community institutions has to be seen in connection with the Beijing Platform for Action and its commitment to raising the number of women in decision - making.


w