Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel les actionnaires pourraient expliquer » (Français → Anglais) :

Lorsque les actionnaires votent contre le rapport sur la rémunération, il devrait y avoir un échange de vues ouvert dans le cadre duquel les actionnaires pourraient expliquer les raisons de leur rejet.

Where the shareholders vote against the remuneration report, there should be an open exchange of views where shareholders can clarify the reasons for the rejection.


Lorsque les actionnaires votent contre le rapport sur la rémunération, il y a, immédiatement après le vote, un échange de vues ouvert dans le cadre duquel les actionnaires peuvent expliquer les raisons de leur rejet.

Where the shareholders vote against the remuneration report there shall, immediately after the vote, be an open exchange of views where shareholders can clarify the reasons for the rejection.


Il s'agit d'un mécanisme de compromis en vertu duquel 25 p. 100 de la récolte d'un agriculteur pourraient être utilisés comme couverture dans une bourse de marchandises en bonne et due forme, afin de permettre à ce dernier de gérer ses propres risques, ce qui est l'une des principales raisons qui expliquent que nous souhaitons aujourd'hui avoir une marge de manoeuvre dans nos exploitations.

It is a proposed compromise mechanism whereby 25 per cent of a farmer's crop could be hedged against a bona fide commodity exchange in order for farmers to be able to manage their own risk, which is one of the prime reasons that we are seeking choices in our farming operations today.


L'honorable Hugh Segal : Le sénateur Brown aurait-il l'amabilité de m'expliquer ce qui me semble être une proposition fort différente de celle qui avait été présentée lors d'une législature précédente, soit un grand référendum à l'occasion duquel les électeurs pourraient voter dans leur circonscription fédérale afin de pourvoir les sièges vacants dans leur province, alors que celle-ci met l'accent sur le caractère provincial de l'exercice?

Hon. Hugh Segal: Would Senator Brown be good enough to explain what appears to be quite a movement here from the previous proposal in a prior Parliament, which was for a broad referendum in which people could vote in their federal ridings at the time of a federal election to fill vacancies in their own province; versus this approach, which is focused on a province-by-province basis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel les actionnaires pourraient expliquer ->

Date index: 2023-12-03
w