Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Canule de Dupuis
Canule trachéale de Dupuis
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "dupuis que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
canule de Dupuis | canule trachéale de Dupuis

Dupuis tracheal cannula


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Dupuis: Je vous dirais tout simplement que, selon moi, nous devons nous inspirer, dans ce domaine, des mêmes règles de base en matière d'éthique et de conflit d'intérêts que celles que nous appliquons dans d'autres domaines du gouvernement fédéral.

Ms. Dupuis: My only comment would be that I think we should follow, in this particular area, the same basic rule of ethics and conflict of interest that we apply in other areas of the federal government.


Mme Dupuis: Lorsque nous parlons de justice sociale, nous disons qu'il est important pour l'ensemble de la société canadienne que la question des revendications particulières soit réglée.

Ms. Dupuis: When we refer to social justice, we think it is important for Canadian society as a whole to settle specific claims.


Mme Dupuis: Nous allons certainement devoir nous pencher sur cet aspect.

Ms. Dupuis: This is certainly one item that we will have to take a look at.


Mme Dupuis: Quand nous parlons de la nécessité d'avoir le pouvoir de contraindre les parties, c'est en raison de notre expérience en la matière.

Ms. Dupuis: When we speak of the need for power to compel the parties, it refers to our experience of having the power to subpoena.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai rappelé M. Dupuis, et M. Dupuis a convenu que si je pouvais fournir avant lundi le rapport, à lui ou au demandeur, alors il se passerait de nous convoquer devant le Bureau du commissaire à l'information.

I called Mr. Dupuis back, and Mr. Dupuis agreed that if I could provide the report to him or to the requester by Monday, he would forgo calling us to the Office of the Information Commissioner.


- Monsieur le Président, aujourd'hui, nous sommes soulagés, puisque notre collègue, Olivier Dupuis, est heureusement parmi nous, tant mieux ! Pour autant, les problèmes qui nous ont préoccupés la semaine dernière méritent que l'on y revienne, afin de ne pas se retrouver quelque peu hésitants, si par malheur nous nous retrouvions dans le futur face au même scénario.

– (FR) Mr President, we are now feeling relieved as our fellow Member, Olivier Dupuis, is fortunately back with us. We should, however, revisit the problems that we were discussing last week so that we are somewhat less hesitant, should we have the misfortune to be in this situation again in the future.


Nous sommes particulièrement heureux de voir que M. Dupuis est de retour parmi nous.

We are particularly happy to see Mr Dupuis back.


Pour de plus amples informations sur les réformes du système judiciaire et des droits des minorités, nous renvoyons le député à la réponse de la Commission à la question H-0730/01, posée par M. Dupuis pendant l'heure des questions de la séance plénière d'octobre 2001.

For further information on related reforms in judiciary and minority rights, the Honourable Member is referred to the reply given by the Commission to Mr Dupuis' question H-0730/01 during question time of Parliament plenary session of October 2001.


Pour de plus amples informations sur les réformes du système judiciaire et des droits des minorités, nous renvoyons le député à la réponse de la Commission à la question H-0730/01 , posée par M. Dupuis pendant l'heure des questions de la séance plénière d'octobre 2001.

For further information on related reforms in judiciary and minority rights, the Honourable Member is referred to the reply given by the Commission to Mr Dupuis' question H-0730/01 during question time of Parliament plenary session of October 2001.


- Chers collègues, je suis particulièrement heureuse de saluer le retour parmi nous de notre collègue Olivier Dupuis, après quatorze jours d'emprisonnement au Laos.

– Ladies and gentlemen, I am particularly pleased to welcome back to the House Olivier Dupuis, who was detained for 14 days in Laos.


w